Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 7-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Trading Zone Communication of Scientific Knowledge: An Examination of Jesuit Science in China (1582–1773)

The Trading Zone Communication of Scientific Knowledge: An Examination of Jesuit Science in China... The linguistic relativist thesis maintains that there is no neutral ground for different scientific traditions with different theoretic frameworks to communicate rationally, due to the fact that linguistic structure crucially decides the way people think about reality. For quite a long time, historical studies of scientific exchange between East and West have been guided by this thesis. The challenge to this thesis comes from recent studies by Peter Galison, who argues that scientists from different research traditions can communicate rationally in a way similar to the trading exchanges between two countries, in which a local coordination can be reached even if there is a global disagreement about the corresponding word usage in two natural languages. In this paper, I try to show that the concept of trading zone communication provides an interesting and useful theoretical tool to examine how, in the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries, Chinese scientists communicated with and learned Western knowledge from Jesuit scientists by building local coordination among them. In the first section I introduce the basic ideas of Galison's trading zone theory. In the second section I study the metaphysical, ontological, and epistemological differences between Chinese science and Western science. If the linguistic relativist thesis is taken for granted, these differences are likely to lead many historical studies on Jesuit science in China to reach the relativist conclusion. The third section deals with some of the basic concepts of the trading zone theory to explain how local rational communication among Chinese and Jesuit scientists was built and developed. In the last section I argue that Galison's trading zone theory can help us understand how Chinese scientists learned new knowledge from the Jesuits, especially astronomical and mathematical knowledge, despite the global differences between these two research traditions. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Science in Context Cambridge University Press

The Trading Zone Communication of Scientific Knowledge: An Examination of Jesuit Science in China (1582–1773)

Science in Context , Volume 18 (3): 35 – Nov 21, 2005

Loading next page...
 
/lp/cambridge-university-press/the-trading-zone-communication-of-scientific-knowledge-an-examination-grUduRKLP8

References (75)

Publisher
Cambridge University Press
Copyright
© 2005 Cambridge University Press
ISSN
1474-0664
eISSN
0269-8897
DOI
10.1017/S0269889705000591
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

The linguistic relativist thesis maintains that there is no neutral ground for different scientific traditions with different theoretic frameworks to communicate rationally, due to the fact that linguistic structure crucially decides the way people think about reality. For quite a long time, historical studies of scientific exchange between East and West have been guided by this thesis. The challenge to this thesis comes from recent studies by Peter Galison, who argues that scientists from different research traditions can communicate rationally in a way similar to the trading exchanges between two countries, in which a local coordination can be reached even if there is a global disagreement about the corresponding word usage in two natural languages. In this paper, I try to show that the concept of trading zone communication provides an interesting and useful theoretical tool to examine how, in the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries, Chinese scientists communicated with and learned Western knowledge from Jesuit scientists by building local coordination among them. In the first section I introduce the basic ideas of Galison's trading zone theory. In the second section I study the metaphysical, ontological, and epistemological differences between Chinese science and Western science. If the linguistic relativist thesis is taken for granted, these differences are likely to lead many historical studies on Jesuit science in China to reach the relativist conclusion. The third section deals with some of the basic concepts of the trading zone theory to explain how local rational communication among Chinese and Jesuit scientists was built and developed. In the last section I argue that Galison's trading zone theory can help us understand how Chinese scientists learned new knowledge from the Jesuits, especially astronomical and mathematical knowledge, despite the global differences between these two research traditions.

Journal

Science in ContextCambridge University Press

Published: Nov 21, 2005

There are no references for this article.