Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
Empire of Texts in Motion: Chinese, Korean, and Taiwanese Transculturations of Japanese Literature. By Karen Laura Thornber. Harvard University Asia Center, Cambridge, Mass., 2009. xiii, 591 pages. $59.95. Reviewed by Richard F. Calichman City College of New York One cannot but feel a certain hesitation in reviewing a book that has already received such widespread recognition for its importance in the field. This book has, according to the Reischauer Institute of Japanese Studies website: won two major international awards: the 2011 John Whitney Hall Book Prize from the Association for Asian Studies, for the best book on either contemporary or historical topics in any field of the Japanese humanities or social sciences; and the International Comparative Literature Association's 2010 Anna Balakian Prize, for the best book in the world in the field of Comparative Literature published in the last three years by a scholar under age 40.1 These are high honors indeed, and any reviewer who does not quite share in this acclaim runs the risk of being accused of iconoclasm, of deliberately calling into question the criteria of value as established by the disciplines of Asian studies and comparative literature. In order to avoid this charge, it
The Journal of Japanese Studies – Society for Japanese Studies
Published: Feb 1, 2012
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.