Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
The Exquisite Amateur: FitzGerald, the Rubáiyát , and Queer Dilettantism BENJAMIN HUDSON “I believe I love poetry almost as much as ever: but then I have been su - f fered to doze all these years in the enjoyment of old childish habits and sympathies, without being called on to more active and serious duties of life. I have not put away childis th h ings, though a man. But, at the same time, this visionary inactivity is better than the mischievous activity of so many I see about me.” — Edward FitzGerald to John Allen, March 9, 1850 I. The Amateur Rubáiyát Robert Graves, in promoting his own “ t a h u en t ic” translation of Omar Kha áy m y’s quatrains in 1968, slandered Edward FitzGerald, the poem’s Victorian tr -ansla tor and popu lar izer, as a “dilettante faggot trying to pretend he was a sch olar.” Graves believed he had access to an earlier manuscript of the quatrains, though literary scholars soon revealed he had instead been taken in by a forg-ery or chestrated by the Sufi mystic Omar Al S i-hah. To make matters worse for Graves, the forged manuscript was itself cultivated
Victorian Poetry – West Virginia University Press
Published: Sep 8, 2016
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.