Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Exquisite Amateur: FitzGerald, the Rubáiyát, and Queer Dilettantism

The Exquisite Amateur: FitzGerald, the Rubáiyát, and Queer Dilettantism The Exquisite Amateur: FitzGerald, the Rubáiyát , and Queer Dilettantism BENJAMIN HUDSON “I believe I love poetry almost as much as ever: but then I have been su - f fered to doze all these years in the enjoyment of old childish habits and sympathies, without being called on to more active and serious duties of life. I have not put away childis th h ings, though a man. But, at the same time, this visionary inactivity is better than the mischievous activity of so many I see about me.” — Edward FitzGerald to John Allen, March 9, 1850 I. The Amateur Rubáiyát Robert Graves, in promoting his own “ t a h u en t ic” translation of Omar Kha áy m y’s quatrains in 1968, slandered Edward FitzGerald, the poem’s Victorian tr -ansla tor and popu lar izer, as a “dilettante faggot trying to pretend he was a sch olar.” Graves believed he had access to an earlier manuscript of the quatrains, though literary scholars soon revealed he had instead been taken in by a forg-ery or chestrated by the Sufi mystic Omar Al S i-hah. To make matters worse for Graves, the forged manuscript was itself cultivated http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Victorian Poetry West Virginia University Press

The Exquisite Amateur: FitzGerald, the Rubáiyát, and Queer Dilettantism

Victorian Poetry , Volume 54 (2) – Sep 8, 2016

Loading next page...
 
/lp/west-virginia-university-press/the-exquisite-amateur-fitzgerald-the-rub-iy-t-and-queer-dilettantism-xtBb3T1EiE

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
West Virginia University Press
Copyright
Copyright © 2008 West Virginia University.
ISSN
1530-7190

Abstract

The Exquisite Amateur: FitzGerald, the Rubáiyát , and Queer Dilettantism BENJAMIN HUDSON “I believe I love poetry almost as much as ever: but then I have been su - f fered to doze all these years in the enjoyment of old childish habits and sympathies, without being called on to more active and serious duties of life. I have not put away childis th h ings, though a man. But, at the same time, this visionary inactivity is better than the mischievous activity of so many I see about me.” — Edward FitzGerald to John Allen, March 9, 1850 I. The Amateur Rubáiyát Robert Graves, in promoting his own “ t a h u en t ic” translation of Omar Kha áy m y’s quatrains in 1968, slandered Edward FitzGerald, the poem’s Victorian tr -ansla tor and popu lar izer, as a “dilettante faggot trying to pretend he was a sch olar.” Graves believed he had access to an earlier manuscript of the quatrains, though literary scholars soon revealed he had instead been taken in by a forg-ery or chestrated by the Sufi mystic Omar Al S i-hah. To make matters worse for Graves, the forged manuscript was itself cultivated

Journal

Victorian PoetryWest Virginia University Press

Published: Sep 8, 2016

There are no references for this article.