Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You and Your Team.

Learn More →

Errata For Issue 55.1

Errata For Issue 55.1 ERRATA FOR ISSUE Wright, Timothy. "No Homelike Place: The Lesson of History in Kazuo Ishiguro's An Artist of the Floating World." Contemporary Literature 55.1 (2014): 58­88. A colon was inadvertently left out on page 73. The sentence should have read: Yet there is also a more profound reason for the historical elision: that the lives, values, and beliefs of individuals and entire societies are determined by historical processes of which they are barely aware, or whose true nature is too sinister to be acknowledged. The word "of" was inadvertently left in on page 78. The sentence should have read: This "liberal" reading would assert that, while Ono could not have foreseen everything that would befall Japan, he was nevertheless naive and misguided, that part of his blindness was a product of his own hubris, part the outmoded traditional structures of Japanese society. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Contemporary Literature University of Wisconsin Press

Errata For Issue 55.1

Contemporary Literature , Volume 56 (2) – Sep 1, 2015

Loading next page...
 
/lp/university-of-wisconsin-press/errata-for-issue-55-1-i3WVJ7qyq7
Publisher
University of Wisconsin Press
Copyright
Copyright © 2008 the Board of Regents of the University of Wisconsin.
ISSN
1548-9949
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

ERRATA FOR ISSUE Wright, Timothy. "No Homelike Place: The Lesson of History in Kazuo Ishiguro's An Artist of the Floating World." Contemporary Literature 55.1 (2014): 58­88. A colon was inadvertently left out on page 73. The sentence should have read: Yet there is also a more profound reason for the historical elision: that the lives, values, and beliefs of individuals and entire societies are determined by historical processes of which they are barely aware, or whose true nature is too sinister to be acknowledged. The word "of" was inadvertently left in on page 78. The sentence should have read: This "liberal" reading would assert that, while Ono could not have foreseen everything that would befall Japan, he was nevertheless naive and misguided, that part of his blindness was a product of his own hubris, part the outmoded traditional structures of Japanese society.

Journal

Contemporary LiteratureUniversity of Wisconsin Press

Published: Sep 1, 2015

There are no references for this article.