Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
g illian b. Pierce e Th me and Variation Milan Kundera, Denis Diderot, and the Art of the Novel Eh bien! je dirai comme un poète français, qui avait fait une assez bonne épigramme, disait à quelqu’un qui se l’attribuait en sa présence: «Pourquoi monsieur ne l’aurait-il pas faite? je l’ai bien faite, moi . . .»1 (Diderot, Jacques le fataliste 141) L’Europe des Temps modernes n’est plus là. Celle dans laquelle nous vivons ne cherche plus son identité dans le miroir de sa philosophie et de ses arts. Mais où est donc le miroir. Où aller chercher notre visage? 2 (Kundera, Le Rideau 187) In the Le Rideau (25), 00 Milan Kundera claims that transforming a novel into a play reduces it to its plot and decomposes form. Should we read this assertion as a renunciation of the only play Kundera himself has composed, his rewriting of Diderot’s novel in Jacques et son maître?3 Before any such appraisal, we might r fi st wish to assess Kundera’s statement in light of his thoughts on the history of the novel itself and the privileged place that Diderot holds within that history. For Kundera, the novelistic tradition begun by Cervantes,
The Comparatist – University of North Carolina Press
Published: Jun 12, 2009
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.