Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
e ugene Chen e oyang In reporting on the situation vis-à-vis Comparative Literature in Hong Kong, I need to allude to René Wellek’s 3 981 essay, “e Th Name and Nature of Comparative Literature.” I think it fair to say that the name of “Comparative Literature” is mori- bund if not well-nigh dead in Hong Kong, but the “nature” of Comparative Litera- ture remains as vital and as flourishing as ever. Let me r fi st deal with the name. e Th Hong Kong Comparative Literature Asso- ciation died in the 980s. 1 Its last president, Professor P. K. Leung, then a professor in the Comparative Literature program at Hong Kong University, now a Chair Pro- fessor of Comparative Literature at Lingnan University, is an active and produc- tive poet, teacher, and cultural studies scholar, who recently completed a Fulbright Fellowship in Germany. In Hong Kong, there was (and is) only one Comparative Literature department, and that was (and is) at Hong Kong University—although comparatists were to be found in the Chinese University of Hong Kong as well. In the course of the past twenty-five years, the legacy that was left by such luminaries and stalwarts as Anthony Tatlow
The Comparatist – University of North Carolina Press
Published: May 24, 2008
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.