Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Corpus Linguistics and World Englishes: An Analysis of Xhosa English (review)

Corpus Linguistics and World Englishes: An Analysis of Xhosa English (review) ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS 52 NO. 1 expert'; finally, the example taakà taa Ó kyâu (p. 238, last on the page) should be taakà taa fi kyâu `yours is the best'. Also, although the author meticulously marks tone and vowel length for all Hausa words in the dictionary, I detect some discrepancies in these markings­some of which may, however, be due to dialectal or individual variation (e.g., under TAF¤ [p. 193], in the last example, tàfìyuwaa is given instead of tàfìiyuwaa `be traversable'). Overall, Newman's new dictionary is a welcome addition to Hausa-English lexicography. It surely matches its companion English-Hausa dictionary (R. M. Newman 1990) in quality and will likewise establish itself as a primary reference for everyday users and researchers. References Awde, Nicholas 1996 Hausa-English/English-Hausa Dictionary. New York: Hippocrene Books. Newman, Paul 2000 The Hausa Language: An Encyclopedic Reference Grammar. New Haven: Yale University Press. Newman, Roxana Ma 1990 An English-Hausa Dictionary. New Haven: Yale University Press. Schachter, Paul 1985 Parts-of-Speech Systems. In Language Typology and Syntactic Description. Vol. 1: Clause Structure, edited by Timothy Shopen, 3--61. Cambridge: Cambridge University Press. Corpus Linguistics and World Englishes: An Analysis of Xhosa English. VIVIAN DE KLERK. Research in Corpus and Discourse. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Anthropological Linguistics University of Nebraska Press

Corpus Linguistics and World Englishes: An Analysis of Xhosa English (review)

Anthropological Linguistics , Volume 52 (1) – Dec 10, 2010

Loading next page...
 
/lp/university-of-nebraska-press/corpus-linguistics-and-world-englishes-an-analysis-of-xhosa-english-80fNIu9GCX
Publisher
University of Nebraska Press
Copyright
Copyright © University of Nebraska Press
ISSN
1944-6527
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

ANTHROPOLOGICAL LINGUISTICS 52 NO. 1 expert'; finally, the example taakà taa Ó kyâu (p. 238, last on the page) should be taakà taa fi kyâu `yours is the best'. Also, although the author meticulously marks tone and vowel length for all Hausa words in the dictionary, I detect some discrepancies in these markings­some of which may, however, be due to dialectal or individual variation (e.g., under TAF¤ [p. 193], in the last example, tàfìyuwaa is given instead of tàfìiyuwaa `be traversable'). Overall, Newman's new dictionary is a welcome addition to Hausa-English lexicography. It surely matches its companion English-Hausa dictionary (R. M. Newman 1990) in quality and will likewise establish itself as a primary reference for everyday users and researchers. References Awde, Nicholas 1996 Hausa-English/English-Hausa Dictionary. New York: Hippocrene Books. Newman, Paul 2000 The Hausa Language: An Encyclopedic Reference Grammar. New Haven: Yale University Press. Newman, Roxana Ma 1990 An English-Hausa Dictionary. New Haven: Yale University Press. Schachter, Paul 1985 Parts-of-Speech Systems. In Language Typology and Syntactic Description. Vol. 1: Clause Structure, edited by Timothy Shopen, 3--61. Cambridge: Cambridge University Press. Corpus Linguistics and World Englishes: An Analysis of Xhosa English. VIVIAN DE KLERK. Research in Corpus and Discourse.

Journal

Anthropological LinguisticsUniversity of Nebraska Press

Published: Dec 10, 2010

There are no references for this article.