Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

On Famous Women: The Middle English Translation of Boccaccio’s De Mulieribus Claris, Edited from London, British Library, MS Additional 10304 ed. by Janet Cowen (review)

On Famous Women: The Middle English Translation of Boccaccio’s De Mulieribus Claris, Edited... b ook Reviews On Famous Women: the Middle English translation of b occaccio’s d e m subireilu c siral , Edited from London, b ritish Library, MS Additional 10304. Edited by Janet Cowen. Middle English texts, 52. Heidelberg: Univer - sitätsverlag Winter , 2015. Pp. lii + 131; 2 illustrations. EUR 66 / $83. London, b ritish Library, MS Additional 10304, dating to the mid-fifteenth century, is the only surviving copy of an English verse translation of Giovanni b occaccio’s prose work De mulieribus claris. It is one of only two known premodern English translations of this Latin work, and as such it is an important witness to early humanist interest in b occaccio, as well as a (broadly) Chaucerian tradition of writing about women. Selections of this translation had previously been edited by Julius Zupitza in 1892, and a full edition prepared by Gustav Schleich was published in 1924. Cowen’s new edition is thus welcome and will make readily available a fascinating moment in the English reception of b occaccio, greatly facilitating the closer study of this English Famous Women. t he edition comprises: a fifty-one page Introduction; the text of the translation, followed by a critical apparatus; http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png JEGP, Journal of English and Germanic Philology University of Illinois Press

On Famous Women: The Middle English Translation of Boccaccio’s De Mulieribus Claris, Edited from London, British Library, MS Additional 10304 ed. by Janet Cowen (review)

Loading next page...
 
/lp/university-of-illinois-press/i-on-famous-women-the-middle-english-translation-of-boccaccio-s-de-m78FMpsNUJ

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
University of Illinois Press
ISSN
1945-662X

Abstract

b ook Reviews On Famous Women: the Middle English translation of b occaccio’s d e m subireilu c siral , Edited from London, b ritish Library, MS Additional 10304. Edited by Janet Cowen. Middle English texts, 52. Heidelberg: Univer - sitätsverlag Winter , 2015. Pp. lii + 131; 2 illustrations. EUR 66 / $83. London, b ritish Library, MS Additional 10304, dating to the mid-fifteenth century, is the only surviving copy of an English verse translation of Giovanni b occaccio’s prose work De mulieribus claris. It is one of only two known premodern English translations of this Latin work, and as such it is an important witness to early humanist interest in b occaccio, as well as a (broadly) Chaucerian tradition of writing about women. Selections of this translation had previously been edited by Julius Zupitza in 1892, and a full edition prepared by Gustav Schleich was published in 1924. Cowen’s new edition is thus welcome and will make readily available a fascinating moment in the English reception of b occaccio, greatly facilitating the closer study of this English Famous Women. t he edition comprises: a fifty-one page Introduction; the text of the translation, followed by a critical apparatus;

Journal

JEGP, Journal of English and Germanic PhilologyUniversity of Illinois Press

Published: Apr 14, 2018

There are no references for this article.