Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You and Your Team.

Learn More →

Two Poems

Two Poems T H I T S A R N I untitled 2 In the fridge . . . A milk cow (alive and kicking) An orange tree with ripened fruit (alive and kicking) Poems no one has ever read (deceased) At the table Some empty glasses (alive and kicking) Some empty plates (alive and kicking) Some empty people (deceased) At this setting Dinners without mouths Mouths without dinners It is happening in the world. (1997) untitled 3 I have sent away the ears in my mouth To the mouth in my ears For total hearing. Now the mouth drivels, Commanded by chewing gum. I have sent away the eyes in my heart To the heart in my eyes So as to see exactly as they feel. Now my heart is Censored by a pair of sunshades. I have sent away the legs in my head To the head in my legs For taking well-rehearsed steps. Now my head Is trapped In ill-fitting shoes. (Undated) Translations by ko ko thett and James Byrne Thitsar Ni Poems http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Manoa University of Hawai'I Press

Two Poems

Manoa , Volume 24 (2) – Feb 28, 2012

Loading next page...
 
/lp/university-of-hawai-i-press/two-poems-D2XI0Kl0oA
Publisher
University of Hawai'I Press
Copyright
Copyright © 2008 University of Hawai'i Press.
ISSN
1527-943x
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

T H I T S A R N I untitled 2 In the fridge . . . A milk cow (alive and kicking) An orange tree with ripened fruit (alive and kicking) Poems no one has ever read (deceased) At the table Some empty glasses (alive and kicking) Some empty plates (alive and kicking) Some empty people (deceased) At this setting Dinners without mouths Mouths without dinners It is happening in the world. (1997) untitled 3 I have sent away the ears in my mouth To the mouth in my ears For total hearing. Now the mouth drivels, Commanded by chewing gum. I have sent away the eyes in my heart To the heart in my eyes So as to see exactly as they feel. Now my heart is Censored by a pair of sunshades. I have sent away the legs in my head To the head in my legs For taking well-rehearsed steps. Now my head Is trapped In ill-fitting shoes. (Undated) Translations by ko ko thett and James Byrne Thitsar Ni Poems

Journal

ManoaUniversity of Hawai'I Press

Published: Feb 28, 2012

There are no references for this article.