Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You and Your Team.

Learn More →

The Korean Origin of the Term Samch'ŏ chŏnsim 三處傳心 (Three Places of Mind-Transmission)

The Korean Origin of the Term Samch'ŏ chŏnsim 三處傳心 (Three Places of Mind-Transmission) Samch’ŏ chŏnsim <i>(Three places of the mind-transmission 三處傳心) is one of the best-known terms in the Korean Buddhist tradition. It refers to three different events in which the Buddha Śākyamuni transmitted the mind to his successor, Mahākāśyapa. These events include the Buddha sharing his seat, holding up a flower, and sticking his feet out of his coffin. Despite its popularity, the term has hardly attracted serious academic attention. Scholars have assumed that it originated from China to refer to those “historical” episodes that happened in India. However, textual evidence shows (a) that many mind-transmission episodes developed in medieval China to substantiate the Chan separation from the scriptural tradition and (b) that the term</i> Samch’ŏ chŏnsim <i>was first introduced in Korea to treat the three episodes of</i> Samch’ŏ chŏnsim <i>collectively and to attempt a new interpretation of the mind-transmission. The term first appears in the Koryŏ Sŏn master Kagun’s</i> Sŏnmun yŏmsong sŏrhwa 禪門拈頌說話 <i>to present the idea that the Buddha transmitted to Kāśyapa different minds or different aspects of the mind in different times and places</i>. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal of Korean Religions University of Hawai'I Press

The Korean Origin of the Term Samch'ŏ chŏnsim 三處傳心 (Three Places of Mind-Transmission)

Journal of Korean Religions , Volume 5 (2) – Dec 19, 2014

Loading next page...
 
/lp/university-of-hawai-i-press/the-korean-origin-of-the-term-i-samch-ch-nsim-i-three-places-of-mind-bJH07iZ5Lg
Publisher
University of Hawai'I Press
Copyright
Copyright © Institute for the Study of Religion, Sogang University, Korea
ISSN
2093-7288
eISSN
2167-2040

Abstract

Samch’ŏ chŏnsim <i>(Three places of the mind-transmission 三處傳心) is one of the best-known terms in the Korean Buddhist tradition. It refers to three different events in which the Buddha Śākyamuni transmitted the mind to his successor, Mahākāśyapa. These events include the Buddha sharing his seat, holding up a flower, and sticking his feet out of his coffin. Despite its popularity, the term has hardly attracted serious academic attention. Scholars have assumed that it originated from China to refer to those “historical” episodes that happened in India. However, textual evidence shows (a) that many mind-transmission episodes developed in medieval China to substantiate the Chan separation from the scriptural tradition and (b) that the term</i> Samch’ŏ chŏnsim <i>was first introduced in Korea to treat the three episodes of</i> Samch’ŏ chŏnsim <i>collectively and to attempt a new interpretation of the mind-transmission. The term first appears in the Koryŏ Sŏn master Kagun’s</i> Sŏnmun yŏmsong sŏrhwa 禪門拈頌說話 <i>to present the idea that the Buddha transmitted to Kāśyapa different minds or different aspects of the mind in different times and places</i>.

Journal

Journal of Korean ReligionsUniversity of Hawai'I Press

Published: Dec 19, 2014

There are no references for this article.