Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
By Jack Saebyok Jung he following translations are based on Yi Sang's six prose pieces, published in the magazine Chogwang () in February 1939, two years after the author's tragic death in Tokyo at age 27. Collected under the main heading "Sillagwn ()," these six compositions are individually titled, and one of them shares the heading's name, which also happens to be the literary Chinese title for John Milton's English epic, Paradise Lost (1667). I have translated the Korean title into English as such. At the time of their publication, these pieces were introduced as sinsanmun (), which can be roughly translated as a "new type of prose." It is unclear if Yi Sang had meant to group these six individual compositions under the same heading. However, Yi Sang often published his poems in series or in sequence under the same main title, the most well known example being his infamous Ogamdo (/Crow's Eye View) poems. My translation is based on the originals as they first appeared, and I have consulted annotated texts from Kwn Yngmin's Yisang Chnjip 4: sup'il (The Collected Works of Yi Sang 4: Letters and Essays) (Seoul: Ppul 2009) and Kim Chuhyn's Chngbo chngbon
Azalea: Journal of Korean Literature & Culture – University of Hawai'I Press
Published: Apr 22, 2014
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.