Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You and Your Team.

Learn More →

Make the Ocean Blue

Make the Ocean Blue by Ch'oe Ryn Translated by Heinz Insu Fenkl "L ook, Daddy! The ocean's so blue, but how come this didn't get blue?" The young captain was barely a day back from fishing in the deep ocean; he looked at the white cloth his daughter was thrusting at him after she had dipped it in the sea. "What are you saying?" he asked, confused. The six-year-old girl squatting in the sand sighed loudly. "Daddy, look at this! It's so blue over there, but the water here isn't blue at all. Why, Daddy?" When he realized what his daughter was asking, the young captain laughed out loud toward the sea. "Ha ha--You mean it's blue out there but clear right here, right?" He laughed again but quickly stopped when he saw the annoyance in his daughter's eyes. "Well, you know, seawater looks blue because it's transparent," he said. "When the sun shines on the water. . . ." He was about to spout terms like "light absorption" and "reflection," but stopped himself short and fumbled for words that were easier to understand. In the end, he gave up, thrust out a hand and lifted his lovely daughter up into his http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Azalea: Journal of Korean Literature & Culture University of Hawai'I Press

Loading next page...
 
/lp/university-of-hawai-i-press/make-the-ocean-blue-jjEp0t2ucC
Publisher
University of Hawai'I Press
Copyright
Copyright © 2008 President and Fellows of Harvard College
ISSN
1944-6500
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

by Ch'oe Ryn Translated by Heinz Insu Fenkl "L ook, Daddy! The ocean's so blue, but how come this didn't get blue?" The young captain was barely a day back from fishing in the deep ocean; he looked at the white cloth his daughter was thrusting at him after she had dipped it in the sea. "What are you saying?" he asked, confused. The six-year-old girl squatting in the sand sighed loudly. "Daddy, look at this! It's so blue over there, but the water here isn't blue at all. Why, Daddy?" When he realized what his daughter was asking, the young captain laughed out loud toward the sea. "Ha ha--You mean it's blue out there but clear right here, right?" He laughed again but quickly stopped when he saw the annoyance in his daughter's eyes. "Well, you know, seawater looks blue because it's transparent," he said. "When the sun shines on the water. . . ." He was about to spout terms like "light absorption" and "reflection," but stopped himself short and fumbled for words that were easier to understand. In the end, he gave up, thrust out a hand and lifted his lovely daughter up into his

Journal

Azalea: Journal of Korean Literature & CultureUniversity of Hawai'I Press

Published: Jan 28, 2008

There are no references for this article.