Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Dōgen's Extensive Record: A Translation of the Eihei Kōroku (review)

Dōgen's Extensive Record: A Translation of the Eihei Kōroku (review) BOOK REVIEWS Dogen's Extensive Record: A Translation of the Eihei Koroku. Translated by Taigen ¯ ¯ Dan Leighton and Shohaku Okumura. Edited by Taigen Dan Leighton. Boston: Wisdom Publications, 2004. Pp. xv þ 722. Reviewed by Christopher Ives Stonehill College To date, most scholarship on Dogen (1200­1253) has focused on his Shobo-genzo ¯ ¯ ¯ ¯ (Correct dharma eye treasury), and Dogen's translators have directed their efforts at ¯ this text and several shorter pieces. With the publication of Dogen's Extensive Rec¯ ord, Taigen Dan Leighton and Shohaku Okumura have made available an excellent translation of Dogen's other major work, the Eihei Koroku, and have thereby opened ¯ ¯ up a rich resource to readers lacking facility with East Asian languages. In his substantial introduction, Leighton outlines Dogen's life, the significance of ¯ the Record in Dogen's corpus, Dogen's main disciples, and the use of the text in Zen ¯ ¯ practice. In an essay on the significance of the Record and its translation, prominent Dogen scholar Steven Heine compares the Record and the Shobo-genzo and high¯ ¯ ¯ ¯ lights several doctrinal themes in the Record. The initial section of the book also features a short foreword http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Philosophy East and West University of Hawai'I Press

Dōgen's Extensive Record: A Translation of the Eihei Kōroku (review)

Philosophy East and West , Volume 57 (2) – Apr 23, 2007

Loading next page...
 
/lp/university-of-hawai-i-press/d-gen-s-extensive-record-a-translation-of-the-eihei-k-roku-review-YwynrLhrFX
Publisher
University of Hawai'I Press
Copyright
Copyright © 2007 University of Hawai'i Press. All rights reserved.
ISSN
1529-1898
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

BOOK REVIEWS Dogen's Extensive Record: A Translation of the Eihei Koroku. Translated by Taigen ¯ ¯ Dan Leighton and Shohaku Okumura. Edited by Taigen Dan Leighton. Boston: Wisdom Publications, 2004. Pp. xv þ 722. Reviewed by Christopher Ives Stonehill College To date, most scholarship on Dogen (1200­1253) has focused on his Shobo-genzo ¯ ¯ ¯ ¯ (Correct dharma eye treasury), and Dogen's translators have directed their efforts at ¯ this text and several shorter pieces. With the publication of Dogen's Extensive Rec¯ ord, Taigen Dan Leighton and Shohaku Okumura have made available an excellent translation of Dogen's other major work, the Eihei Koroku, and have thereby opened ¯ ¯ up a rich resource to readers lacking facility with East Asian languages. In his substantial introduction, Leighton outlines Dogen's life, the significance of ¯ the Record in Dogen's corpus, Dogen's main disciples, and the use of the text in Zen ¯ ¯ practice. In an essay on the significance of the Record and its translation, prominent Dogen scholar Steven Heine compares the Record and the Shobo-genzo and high¯ ¯ ¯ ¯ lights several doctrinal themes in the Record. The initial section of the book also features a short foreword

Journal

Philosophy East and WestUniversity of Hawai'I Press

Published: Apr 23, 2007

There are no references for this article.