Abstract: Part of a lab theatre experiment, this chuanqi opera production was an attempt to revive audience experience of the golden age of Chinese xiqu through text parallelism and music parallelism. Text parallelism requires the matching translation of the lingual features of a chuanqi text into its English double; such features include colloquial lexis, dense rhyming, language parallelism, and a measure of compensation in the adoptive language for the lost tonal patterns of the original. Music parallelism mimics the Ming China practice of employing music contemporary to the audience and composing the libretto to existing popular melodies .
Asian Theatre Journal – University of Hawai'I Press
Published: Jul 11, 2012
It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.
Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.
All for just $49/month
Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly
Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.
Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.
Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Elsevier, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.
All the latest content is available, no embargo periods.
“Hi guys, I cannot tell you how much I love this resource. Incredible. I really believe you've hit the nail on the head with this site in regards to solving the research-purchase issue.”Daniel C.
“Whoa! It’s like Spotify but for academic articles.”@Phil_Robichaud
“I must say, @deepdyve is a fabulous solution to the independent researcher's problem of #access to #information.”@deepthiw
“My last article couldn't be possible without the platform @deepdyve that makes journal papers cheaper.”@JoseServera