Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

About the Contributors

About the Contributors Vishwamitter Adil (d. 2002) was a well-known screenwriter in Mumbai who worked with important directors like V. Shantaram, Guru Dutt, and Chetan Anand. Some of his best known films are Farz (Duty), Sharada, and Geet Gaya Patharon Ne (The Stones Sang Songs). He was also a respected lyricist and translator who co-translated Intizar Husain’s Leaves and Other Stories and A Chronicle of the Peacocks. Mohammad Asaduddin is the head of the Department of English at Jamia Millia Islamia, New Delhi. He has edited, translated, or authored more than ten books concerning English and South Asian literature. Alok Bhalla is a widely published critic, translator, and editor. His latest publications include Wild Verses of Wit and Whimsy: From Alpha to Zeta in 26 Movements, Stories about the Partition of India (four volumes), Partition Dialogues: Memories of a Lost Home, and The Place of Translation in a Literary Habitat. He has edited a volume of critical essays on Saadat Hasan Manto and translated Dharamvir Bharati’s Andha Yug: The Age of Darkness (also published as the summer 2010 issue of Mänoa), Intizar Husain’s A Chronicle of the Peacocks, and Nirmal Verma’s Dark Dispatches, among other books. Asif Farrukhi is a physician by http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Manoa University of Hawai'I Press

About the Contributors

Manoa , Volume 27 (1) – Sep 29, 2015

Loading next page...
 
/lp/university-of-hawai-i-press/about-the-contributors-e8tDn17AE0
Publisher
University of Hawai'I Press
Copyright
Copyright © 2008 University of Hawai'i Press.
ISSN
1527-943x

Abstract

Vishwamitter Adil (d. 2002) was a well-known screenwriter in Mumbai who worked with important directors like V. Shantaram, Guru Dutt, and Chetan Anand. Some of his best known films are Farz (Duty), Sharada, and Geet Gaya Patharon Ne (The Stones Sang Songs). He was also a respected lyricist and translator who co-translated Intizar Husain’s Leaves and Other Stories and A Chronicle of the Peacocks. Mohammad Asaduddin is the head of the Department of English at Jamia Millia Islamia, New Delhi. He has edited, translated, or authored more than ten books concerning English and South Asian literature. Alok Bhalla is a widely published critic, translator, and editor. His latest publications include Wild Verses of Wit and Whimsy: From Alpha to Zeta in 26 Movements, Stories about the Partition of India (four volumes), Partition Dialogues: Memories of a Lost Home, and The Place of Translation in a Literary Habitat. He has edited a volume of critical essays on Saadat Hasan Manto and translated Dharamvir Bharati’s Andha Yug: The Age of Darkness (also published as the summer 2010 issue of Mänoa), Intizar Husain’s A Chronicle of the Peacocks, and Nirmal Verma’s Dark Dispatches, among other books. Asif Farrukhi is a physician by

Journal

ManoaUniversity of Hawai'I Press

Published: Sep 29, 2015

There are no references for this article.