Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Preface

Preface We have a bumper crop of good articles this year, pushing the one-pound mailing limit beyond which we dare not go (costs are al- leged to double). The volume opens with a cluster of articles that have a common affinity for perspectives of transnational feminism. The germ for this section was a particularly compelling panel at the 2004 Women in German conference (thanks to organizers Jennifer Hosek and Elizabeth Mittman!), but happenstance brought us several more re- lated manuscripts. Two of these are interviews with writers who nego- tiate competing currents of cultures and languages in their work and their lives: Bettina Brandt's interview of Yoko Tawada—who writes in both Japanese and German, and who takes issue "with the presumption of a stable, nation-based, language-rooted identity" (Brandt 6)—and Helga Kraft's interview of Sabine Scholl—an expatriate Austrian who has lived and worked in Portugal, Japan, the United States, and Ger- many, and whose works "articulate her discoveries in transnational interconnectedness" (Kraft 86). Emily Jeremiah also focuses on a bor- der-troubling contemporary writer, the Finnish-based German poet Dorothea Grünzweig, whose poems "enact and celebrate nomadism" (Jeremiah 241). Deborah Janson explores Afro-German identity for- mation through an examination of Ika Hügel-Marshall' s http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature & Culture University of Nebraska Press

Loading next page...
 
/lp/uni-neb/preface-9N1XnD0pJe

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
University of Nebraska Press
Copyright
Copyright © 2005 the Board of Regents.
ISSN
1940-512X

Abstract

We have a bumper crop of good articles this year, pushing the one-pound mailing limit beyond which we dare not go (costs are al- leged to double). The volume opens with a cluster of articles that have a common affinity for perspectives of transnational feminism. The germ for this section was a particularly compelling panel at the 2004 Women in German conference (thanks to organizers Jennifer Hosek and Elizabeth Mittman!), but happenstance brought us several more re- lated manuscripts. Two of these are interviews with writers who nego- tiate competing currents of cultures and languages in their work and their lives: Bettina Brandt's interview of Yoko Tawada—who writes in both Japanese and German, and who takes issue "with the presumption of a stable, nation-based, language-rooted identity" (Brandt 6)—and Helga Kraft's interview of Sabine Scholl—an expatriate Austrian who has lived and worked in Portugal, Japan, the United States, and Ger- many, and whose works "articulate her discoveries in transnational interconnectedness" (Kraft 86). Emily Jeremiah also focuses on a bor- der-troubling contemporary writer, the Finnish-based German poet Dorothea Grünzweig, whose poems "enact and celebrate nomadism" (Jeremiah 241). Deborah Janson explores Afro-German identity for- mation through an examination of Ika Hügel-Marshall' s

Journal

Women in German Yearbook: Feminist Studies in German Literature & CultureUniversity of Nebraska Press

Published: Oct 13, 2010

There are no references for this article.