Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Literal Meanings: The Case of Mekeo Sorcery

Literal Meanings: The Case of Mekeo Sorcery In a recent article in The Asia Pacific Journal of Anthropology (TAPJA), Bergendorff (2003) offers a new approach to the interpretation of traditional sorcery practices among the Mekeo peoples of Papua New Guinea involving the transcendence of certain conceptual divisions of the indigenous cosmology and local understandings of personhood and the institutional order. On the basis of the ‘literal meaning’ for various words of the Mekeo language, Bergendorff argues that his interpretation resolves an earlier debate on the topic of Mekeo sorcery between Stephen (1998) and me (Mosko 1997). This essay examines the ethnographic data that Bergendroff brings to bear in support of his new interpretation and juxtaposes his methodological use of literal meanings against authoritative linguistic analyses of the Mekeo language and its several dialects (Desnoës 1941a, 1941b; Jones 1998). It is concluded that Bergendorff's analysis is internally inconsistent, that his use of literal meanings is unsupportable, and that the resulting view of Mekeo sorcery, personhood, society and cosmos is profoundly distorted. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png The Asia Pacific Journal of Anthropology Taylor & Francis

Literal Meanings: The Case of Mekeo Sorcery

The Asia Pacific Journal of Anthropology , Volume 6 (1): 23 – Apr 1, 2005
23 pages

Loading next page...
 
/lp/taylor-francis/literal-meanings-the-case-of-mekeo-sorcery-coUKqoWVHC

References (27)

Publisher
Taylor & Francis
Copyright
Copyright Taylor & Francis Group, LLC
ISSN
1740-9314
eISSN
1444-2213
DOI
10.1080/14442210500074903
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

In a recent article in The Asia Pacific Journal of Anthropology (TAPJA), Bergendorff (2003) offers a new approach to the interpretation of traditional sorcery practices among the Mekeo peoples of Papua New Guinea involving the transcendence of certain conceptual divisions of the indigenous cosmology and local understandings of personhood and the institutional order. On the basis of the ‘literal meaning’ for various words of the Mekeo language, Bergendorff argues that his interpretation resolves an earlier debate on the topic of Mekeo sorcery between Stephen (1998) and me (Mosko 1997). This essay examines the ethnographic data that Bergendroff brings to bear in support of his new interpretation and juxtaposes his methodological use of literal meanings against authoritative linguistic analyses of the Mekeo language and its several dialects (Desnoës 1941a, 1941b; Jones 1998). It is concluded that Bergendorff's analysis is internally inconsistent, that his use of literal meanings is unsupportable, and that the resulting view of Mekeo sorcery, personhood, society and cosmos is profoundly distorted.

Journal

The Asia Pacific Journal of AnthropologyTaylor & Francis

Published: Apr 1, 2005

Keywords: Sorcery; Personhood; Agency; Chieftainship; Native Etymology; Linguistic Method; Symbolism; Melanesia; Linguistic Anthropology

There are no references for this article.