Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

How a literary work becomes a classic: The case of One Hundred Years of Solitude

How a literary work becomes a classic: The case of One Hundred Years of Solitude If meanings are so contested and changeable, how can individuals reach a collective agreement about what makes some cultural objects meaningful over time and across space? And how can social scientists construe robust interpretations of cultural objects whose meanings are shifting and malleable? These questions are pertinent to literary classics, whose meanings relentlessly change, and yet people living in different countries and historical periods collectively agree about their significance. This article argues that a literary work can become a classic when it transcends its original context of production and its contents are progressively appropriated by actors and organizations that had no share in their production. Using the case of One Hundred Years of Solitude, this article, first, studies 10 ways in which that novel transcended its original context and, second, documents the appropriation of some of its contents in 56 countries between 1967 and 2013. To contribute to more robust interpretations of meaningful cultural objects with shifting meanings, this article offers four patterns (lived experience, universalization, artistic commensuration and entrenched criticism) involved in the collective fabrication of the value of One Hundred Years of Solitude as a literary classic. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png American Journal of Cultural Sociology Springer Journals

How a literary work becomes a classic: The case of One Hundred Years of Solitude

Loading next page...
 
/lp/springer-journals/how-a-literary-work-becomes-a-classic-the-case-of-one-hundred-years-of-9aCpXAfdA0

References (151)

Publisher
Springer Journals
Copyright
Copyright © 2014 by Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Ltd
Subject
Social Sciences; Social Sciences, general; Sociology, general; Sociology of Culture; Media Sociology
ISSN
2049-7113
eISSN
2049-7121
DOI
10.1057/ajcs.2013.16
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

If meanings are so contested and changeable, how can individuals reach a collective agreement about what makes some cultural objects meaningful over time and across space? And how can social scientists construe robust interpretations of cultural objects whose meanings are shifting and malleable? These questions are pertinent to literary classics, whose meanings relentlessly change, and yet people living in different countries and historical periods collectively agree about their significance. This article argues that a literary work can become a classic when it transcends its original context of production and its contents are progressively appropriated by actors and organizations that had no share in their production. Using the case of One Hundred Years of Solitude, this article, first, studies 10 ways in which that novel transcended its original context and, second, documents the appropriation of some of its contents in 56 countries between 1967 and 2013. To contribute to more robust interpretations of meaningful cultural objects with shifting meanings, this article offers four patterns (lived experience, universalization, artistic commensuration and entrenched criticism) involved in the collective fabrication of the value of One Hundred Years of Solitude as a literary classic.

Journal

American Journal of Cultural SociologySpringer Journals

Published: Feb 21, 2014

There are no references for this article.