Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You and Your Team.

Learn More →

Dialogues in Poetry: An Essay on Eldrid Lunden (review)

Dialogues in Poetry: An Essay on Eldrid Lunden (review) funding--which can now (thanks to von Trier) encompass even films that are shot in English. But I would argue that for one quite simple reason, Lars von Trier is the one contemporary Danish director whose status as a Dane should absolutely not be de-emphasized. Unlike other Danish filmmakers who have made their mark on Hollywood (such as Nicolas Winding Refn, Lone Scherfig, Susanne Bier, and, to a lesser extent, Thomas Vinterberg), Lars von Trier is bound to his home country quite literally by his own purported phobias--his fear of flying has made it impossible, for example, for von Trier to travel the United States, even though many of his recent films are set there. No matter how much Badley wants to portray von Trier as an artist who is "dispossessed and exiled, culturally and ideologically, from his country and himself " (5), the fact remains that his exile is, paradoxically, a home-bound exile. Like it or not, von Trier is embedded in a contemporary Danish cultural context, and presenting and interpreting this context for an Anglophone readership should feature prominently in any English-language book-length study of von Trier. As an overview of von Trier's body of work, Badley's http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Scandinavian Studies Society for the Advancement of Scandinavian Study

Dialogues in Poetry: An Essay on Eldrid Lunden (review)

Scandinavian Studies , Volume 84 (1) – Oct 11, 2012

Loading next page...
 
/lp/society-for-the-advancement-of-scandinavian-study/dialogues-in-poetry-an-essay-on-eldrid-lunden-review-TQmiL9N8t8
Publisher
Society for the Advancement of Scandinavian Study
Copyright
Copyright © Society for the Advancement of Scandinavian Study
ISSN
2163-8195
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

funding--which can now (thanks to von Trier) encompass even films that are shot in English. But I would argue that for one quite simple reason, Lars von Trier is the one contemporary Danish director whose status as a Dane should absolutely not be de-emphasized. Unlike other Danish filmmakers who have made their mark on Hollywood (such as Nicolas Winding Refn, Lone Scherfig, Susanne Bier, and, to a lesser extent, Thomas Vinterberg), Lars von Trier is bound to his home country quite literally by his own purported phobias--his fear of flying has made it impossible, for example, for von Trier to travel the United States, even though many of his recent films are set there. No matter how much Badley wants to portray von Trier as an artist who is "dispossessed and exiled, culturally and ideologically, from his country and himself " (5), the fact remains that his exile is, paradoxically, a home-bound exile. Like it or not, von Trier is embedded in a contemporary Danish cultural context, and presenting and interpreting this context for an Anglophone readership should feature prominently in any English-language book-length study of von Trier. As an overview of von Trier's body of work, Badley's

Journal

Scandinavian StudiesSociety for the Advancement of Scandinavian Study

Published: Oct 11, 2012

There are no references for this article.