Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Old Testament Exegesis: A Guide to the Methodology (review)

Old Testament Exegesis: A Guide to the Methodology (review) Philip J. Nel Hebrew Studies, Volume 38, 1997, pp. 91-94 (Review) Published by National Association of Professors of Hebrew DOI: https://doi.org/10.1353/hbr.1997.0006 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/437024/summary Access provided at 18 Feb 2020 04:37 GMT from JHU Libraries Hebrew Studies 38 (1997) 91 Reviews mavin, mekir, aavod, and other such common colloquialisms-and unfortunately Bolozky seems nowhere to have argued his sociolinguistic position on what is included in his book-but although I know of no major survey on this issue, my impression is that mavin, mekir, and aavod are Utfos and lid/ok. more widely stigmatized than It is only the treatment of suppletives that I fmd puzzling. Taking two of present-day Hebrew's most notorious verbs, the past tense of ",:l' is given not as n'n "':l' or "':l' n'n but as obsolescent ",:l' while the present tense of "o~n is given not as "'~ (syntactically a verb in all respects) but as rare "o~o-a cobweb cluster that the intrepid cleaner somehow missed. Similarly, past tense yashen should be labeled "fonnal," the unmarked past 3rd person of n'n should be given as m, n'n, 'n, and the colloquial present of ntt'J as nlS'J. These small matters aside, Bolozky has given http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Hebrew Studies National Association of Professors of Hebrew

Old Testament Exegesis: A Guide to the Methodology (review)

Hebrew Studies , Volume 38 – Oct 5, 2011

Loading next page...
 
/lp/national-association-of-professors-of-hebrew/old-testament-exegesis-a-guide-to-the-methodology-review-vP2bW3MJ8X
Publisher
National Association of Professors of Hebrew
ISSN
2158-1681

Abstract

Philip J. Nel Hebrew Studies, Volume 38, 1997, pp. 91-94 (Review) Published by National Association of Professors of Hebrew DOI: https://doi.org/10.1353/hbr.1997.0006 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/437024/summary Access provided at 18 Feb 2020 04:37 GMT from JHU Libraries Hebrew Studies 38 (1997) 91 Reviews mavin, mekir, aavod, and other such common colloquialisms-and unfortunately Bolozky seems nowhere to have argued his sociolinguistic position on what is included in his book-but although I know of no major survey on this issue, my impression is that mavin, mekir, and aavod are Utfos and lid/ok. more widely stigmatized than It is only the treatment of suppletives that I fmd puzzling. Taking two of present-day Hebrew's most notorious verbs, the past tense of ",:l' is given not as n'n "':l' or "':l' n'n but as obsolescent ",:l' while the present tense of "o~n is given not as "'~ (syntactically a verb in all respects) but as rare "o~o-a cobweb cluster that the intrepid cleaner somehow missed. Similarly, past tense yashen should be labeled "fonnal," the unmarked past 3rd person of n'n should be given as m, n'n, 'n, and the colloquial present of ntt'J as nlS'J. These small matters aside, Bolozky has given

Journal

Hebrew StudiesNational Association of Professors of Hebrew

Published: Oct 5, 2011

There are no references for this article.