Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

INTRODUCTION

INTRODUCTION The problem of translations is one that, sooner or later, besets most special librarians. For a small library, in particular, where no member of the staff can be spared to undertake the work even if qualified to do so, translations are expensive though often necessary. It is all the more frustrating, therefore, when it is later discovered that the article in question has already been translated elsewhere and would have been accessible. Hence the repeated demand, Cannot something be done to avoid this duplication of effort The problem of translations is, however, deceptive. It looks simple. Let there be a central index and ask anyone who makes a translation to register it then everyone else will know that a translation of that particular article has already been made. So runs the argument. But there are hidden difficulties. It was to describe some of these difficulties and to consider possible remedies that the London Winter Meeting of Aslib held on 17th January, 1955, was devoted to a discussion of the translation of scientific material, under the Chairmanship of Mr. E. B. Uvarov. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Aslib Proceedings: New Information Perspectives Emerald Publishing

Loading next page...
 
/lp/emerald-publishing/introduction-FvufQq3e7o

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Emerald Publishing
Copyright
Copyright © Emerald Group Publishing Limited
ISSN
0001-253X
DOI
10.1108/eb049547
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

The problem of translations is one that, sooner or later, besets most special librarians. For a small library, in particular, where no member of the staff can be spared to undertake the work even if qualified to do so, translations are expensive though often necessary. It is all the more frustrating, therefore, when it is later discovered that the article in question has already been translated elsewhere and would have been accessible. Hence the repeated demand, Cannot something be done to avoid this duplication of effort The problem of translations is, however, deceptive. It looks simple. Let there be a central index and ask anyone who makes a translation to register it then everyone else will know that a translation of that particular article has already been made. So runs the argument. But there are hidden difficulties. It was to describe some of these difficulties and to consider possible remedies that the London Winter Meeting of Aslib held on 17th January, 1955, was devoted to a discussion of the translation of scientific material, under the Chairmanship of Mr. E. B. Uvarov.

Journal

Aslib Proceedings: New Information PerspectivesEmerald Publishing

Published: Feb 1, 1955

There are no references for this article.