Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
Shawkat M. Toorawa YALE UNIVERSITY Sūrat al-Layl (Q. 92) poses special challenges if one wishes to render the rhyme (and rhythm). Most of the verses are short, and all 21 of these end in the same rhyme sound. I doubt the following translation does the sura justice, but it is my hope that it pays it homage. I dedicate it to the memory of my late uncle, Ibrahim H. Toorawa. 92 The Night In the name of God ever compassionate full of compassion By Night and its cover by Day and its splendour and the Maker of gender— your efforts differ We ease to Serenity the generous Godfearer who accepts what is Better We ease to Difficulty the selfish miser who rejects what is Better whose riches will not avail him when he plummets into the Fire! Ours is the Guidance to offer Ours the Omega and the Alpha! Heed My warning of a raging Fire scorching each wretched transgressor who gainsays and turns away! Journal of Qur’anic Studies 24.3 (2022): 98–99 Edinburgh University Press DOI: 10.3366/jqs.2022.0518 © Centre of Islamic Studies, SOAS www.euppublishing.com/jqs Sūrat al-Layl (Q. 92) 99 The Godfearing will be kept from its power their generosity
Journal of Qur'anic Studies – Edinburgh University Press
Published: Oct 1, 2022
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.