Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Indiana University Haitian Creole Dictionary: Problems in Bilingual Lexicography

The Indiana University Haitian Creole Dictionary: Problems in Bilingual Lexicography The Indiana University Haitian Creole Dictionary: Problems in Bilingual Lexicography Craige Roberts, Sarah Yoder, Albert Valdman Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, Number 3, 1980/1981, pp. 129-145 (Article) Published by Dictionary Society of North America DOI: https://doi.org/10.1353/dic.1980.0013 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/456363/summary Access provided at 20 Feb 2020 05:24 GMT from JHU Libraries THE INDIANA UNIVERSITY HAITIAN CREOLE DICTIONARY- PROBLEMS IN BILINGUAL LEXICOGRAPHY Craige Roberts, Sarah Yoder, and Albert Valdman The Indiana University Dictionary of Haitian Creole, French and English (IUHCD) was compiled under the direction of Albert Valdman from 1976- 1980, with funds from the National Endowment for the Humanities.1 This paper focuses on the problems encountered in compiling a dictionary of a language without a fully developed literary tradition. As linguists have stressed for many years, Haitian Creole is a fully developed language, although its low status reflects the older notion that it is only a bastardized and inadequate French. While Haitian Creole is spoken by the entire population of Haiti, French is the official language of the country and is used for government administrative functions, in courts, schools and churches. Knowledge of French is limited to the ten percent of the http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America Dictionary Society of North America

The Indiana University Haitian Creole Dictionary: Problems in Bilingual Lexicography

Loading next page...
 
/lp/dictionary-society-of-north-america/the-indiana-university-haitian-creole-dictionary-problems-in-bilingual-CEIDyrviQM
Publisher
Dictionary Society of North America
Copyright
Copyright © The Dictionary Society of North America
ISSN
2160-5076

Abstract

The Indiana University Haitian Creole Dictionary: Problems in Bilingual Lexicography Craige Roberts, Sarah Yoder, Albert Valdman Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America, Number 3, 1980/1981, pp. 129-145 (Article) Published by Dictionary Society of North America DOI: https://doi.org/10.1353/dic.1980.0013 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/456363/summary Access provided at 20 Feb 2020 05:24 GMT from JHU Libraries THE INDIANA UNIVERSITY HAITIAN CREOLE DICTIONARY- PROBLEMS IN BILINGUAL LEXICOGRAPHY Craige Roberts, Sarah Yoder, and Albert Valdman The Indiana University Dictionary of Haitian Creole, French and English (IUHCD) was compiled under the direction of Albert Valdman from 1976- 1980, with funds from the National Endowment for the Humanities.1 This paper focuses on the problems encountered in compiling a dictionary of a language without a fully developed literary tradition. As linguists have stressed for many years, Haitian Creole is a fully developed language, although its low status reflects the older notion that it is only a bastardized and inadequate French. While Haitian Creole is spoken by the entire population of Haiti, French is the official language of the country and is used for government administrative functions, in courts, schools and churches. Knowledge of French is limited to the ten percent of the

Journal

Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North AmericaDictionary Society of North America

Published: Apr 4, 2012

There are no references for this article.