Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

TWO MARGINAL NOTES FROM ACHMET IN THE COD. LAURENT. PLUT. 87, 8

TWO MARGINAL NOTES FROM ACHMET IN THE COD. LAURENT. PLUT. 87, 8 S. M. OBERHELMAN/ST. BONAVENTURE NY/USA One of the several Byzantine Oneirokritika which have survived is the dream-book of Achmet ihn Sirim, the dream-interpreter for Mamoun the Caliph of Babylon.1 It is no longer thought that the dream-book was written by an Arab, but rather by a Christian Greek who used Arabic sources.2 We have no precise date for the writing of the work. Former accounts have advanced 820 s a possible date, but this was based upon an erroneous identification of Mamoun s a minister of the Caliph rather than the Caliph himself.3 At any rate we have a terminus ante quem non of 813, which is the year when Mamoun began his reign. The terminus post quem non most often cited is 1176 when Leo Tuscus translated Achmet into Latin.4 Since all of our extant Mss of Achmet date to the XIII.XVII. saec., Leo's translation has been considered s our oldest tradition and therefore the latest possible date for the writing of the Oneirokritikon. This however is incorrect. The evidence lies in one of the Mss of Artemidoros who wrote an Oneirokritikon during the reign of the Antonines. The Ms is the cod. Laurent. plut. 87, 8. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Byzantinische Zeitschrift de Gruyter

TWO MARGINAL NOTES FROM ACHMET IN THE COD. LAURENT. PLUT. 87, 8

Byzantinische Zeitschrift , Volume 74 (2) – Jan 1, 1981

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/two-marginal-notes-from-achmet-in-the-cod-laurent-plut-87-8-lD1fKBT7sE

References (2)

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0007-7704
eISSN
1864-449X
DOI
10.1515/byzs.1981.74.2.326
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

S. M. OBERHELMAN/ST. BONAVENTURE NY/USA One of the several Byzantine Oneirokritika which have survived is the dream-book of Achmet ihn Sirim, the dream-interpreter for Mamoun the Caliph of Babylon.1 It is no longer thought that the dream-book was written by an Arab, but rather by a Christian Greek who used Arabic sources.2 We have no precise date for the writing of the work. Former accounts have advanced 820 s a possible date, but this was based upon an erroneous identification of Mamoun s a minister of the Caliph rather than the Caliph himself.3 At any rate we have a terminus ante quem non of 813, which is the year when Mamoun began his reign. The terminus post quem non most often cited is 1176 when Leo Tuscus translated Achmet into Latin.4 Since all of our extant Mss of Achmet date to the XIII.XVII. saec., Leo's translation has been considered s our oldest tradition and therefore the latest possible date for the writing of the Oneirokritikon. This however is incorrect. The evidence lies in one of the Mss of Artemidoros who wrote an Oneirokritikon during the reign of the Antonines. The Ms is the cod. Laurent. plut. 87, 8.

Journal

Byzantinische Zeitschriftde Gruyter

Published: Jan 1, 1981

There are no references for this article.