THE PROBLEM OF EQUIVALENCE IN CONTRASTIVE ANALYSIS

THE PROBLEM OF EQUIVALENCE IN CONTRASTIVE ANALYSIS THE PROBLEM OF EQUIVALENCE IN CONTRASTIVE ANALYSIS Lawrence F. Bouton Le critere courant pour decider quelles constructions sont comparables dans une analyse contrastive est celui de ^equivalence de traduction (translational equivalence). Dans ce contexte, on soutient aussi Phypothese que les unites linguistiques equivalentes au point de leur traduisibilite se laissent representer par une structure prof onde commune. Le but de cet article est de demontrer qu'une teile Hypothese ne se laisse pas maintenir dans le cadre d'une grammaire generative transformationnelle. Dans l'etablissement de l'equivalence de traduction on prend en consideration des elements qui depassent le cadre descriptif present de la grammaire generative transformationnelle. Reste a voir si cette theorie se laisse elargir de maniere a mieux considerer les facteurs qui sous-tendent la notion d'equivalence de traduction. Das üblichste Kriterium, das darüber entscheidet, welche Konstruktionen bei einer Kontrastiven Analyse vergleichbar sind, ist das der Übersetzungsäquivalenz. In diesem Zusammenhang wird auch die Hypothese vertreten, daß übersetzungsäquivalente sprachliche Einheiten durch eine gemeinsame Tiefenstruktur darstellbar sind. In diesem Artikel wird aufgezeigt, daß eine solche Hypothese im Rahmen der Generativen Transformationsgrammatik nicht haltbar ist. Bei der Feststellung der Übersetzungsäquivalenz werden kontextuelle Elemente berücksichtigt, die über den gegenwärtigen Beschreibungsrahmen der Generativen Transformationsgrammatik hinausgehen. Es http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching de Gruyter

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/the-problem-of-equivalence-in-contrastive-analysis-QYafQEwTII
Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0019-042X
eISSN
1613-4141
DOI
10.1515/iral.1976.14.2.143
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

THE PROBLEM OF EQUIVALENCE IN CONTRASTIVE ANALYSIS Lawrence F. Bouton Le critere courant pour decider quelles constructions sont comparables dans une analyse contrastive est celui de ^equivalence de traduction (translational equivalence). Dans ce contexte, on soutient aussi Phypothese que les unites linguistiques equivalentes au point de leur traduisibilite se laissent representer par une structure prof onde commune. Le but de cet article est de demontrer qu'une teile Hypothese ne se laisse pas maintenir dans le cadre d'une grammaire generative transformationnelle. Dans l'etablissement de l'equivalence de traduction on prend en consideration des elements qui depassent le cadre descriptif present de la grammaire generative transformationnelle. Reste a voir si cette theorie se laisse elargir de maniere a mieux considerer les facteurs qui sous-tendent la notion d'equivalence de traduction. Das üblichste Kriterium, das darüber entscheidet, welche Konstruktionen bei einer Kontrastiven Analyse vergleichbar sind, ist das der Übersetzungsäquivalenz. In diesem Zusammenhang wird auch die Hypothese vertreten, daß übersetzungsäquivalente sprachliche Einheiten durch eine gemeinsame Tiefenstruktur darstellbar sind. In diesem Artikel wird aufgezeigt, daß eine solche Hypothese im Rahmen der Generativen Transformationsgrammatik nicht haltbar ist. Bei der Feststellung der Übersetzungsäquivalenz werden kontextuelle Elemente berücksichtigt, die über den gegenwärtigen Beschreibungsrahmen der Generativen Transformationsgrammatik hinausgehen. Es

Journal

IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teachingde Gruyter

Published: Jan 1, 1976

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create folders to
organize your research

Export folders, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off