Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

SB I 5677 Reconsidered

SB I 5677 Reconsidered SB 15677 Reconsidered With figure 35 William Brashear (Berlin) In 1915, F. Preisigke, Publishing the first volume of bis Sammelbuch griechischer Urkunden aus Ägypten, inserted among the several thousand texts he had culled from various Journals and scholarly publications, bis own editio princeps of a papyrus which was then part of the private collection of O. Gradenwitz. In 1919, the papyrus passed out of Gradenwitz' possession into that of the Tübingen University Library where it received the accession number 19.1370 (entered onto the papyrus itself in the lower right corner). Today it bears the call number Mb 44 and is the only papyrus written in any language in the library's manuscript collection.1 Preisigke, transcribing and editing this text in the pioneer days of papyrology and having little material for comparison at his disposal, did a commendable Job of deciphering a rapidly written cursive documentary script of the early third Century A.D. In the edition's apparatus criticus he readily adinitted his difficulties and in many places was ultimately forced to concede defeat. It would be unfair to fault Preisigke's often incorrect readings and idiosyncratic interpretations which have since found their way into the lexica and the literature on Roman http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete de Gruyter

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/sb-i-5677-reconsidered-BDTtgJ7nmc

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0066-6459
eISSN
1867-1551
DOI
10.1515/apf.1996.42.2.215
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

SB 15677 Reconsidered With figure 35 William Brashear (Berlin) In 1915, F. Preisigke, Publishing the first volume of bis Sammelbuch griechischer Urkunden aus Ägypten, inserted among the several thousand texts he had culled from various Journals and scholarly publications, bis own editio princeps of a papyrus which was then part of the private collection of O. Gradenwitz. In 1919, the papyrus passed out of Gradenwitz' possession into that of the Tübingen University Library where it received the accession number 19.1370 (entered onto the papyrus itself in the lower right corner). Today it bears the call number Mb 44 and is the only papyrus written in any language in the library's manuscript collection.1 Preisigke, transcribing and editing this text in the pioneer days of papyrology and having little material for comparison at his disposal, did a commendable Job of deciphering a rapidly written cursive documentary script of the early third Century A.D. In the edition's apparatus criticus he readily adinitted his difficulties and in many places was ultimately forced to concede defeat. It would be unfair to fault Preisigke's often incorrect readings and idiosyncratic interpretations which have since found their way into the lexica and the literature on Roman

Journal

Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebietede Gruyter

Published: Jan 1, 1996

There are no references for this article.