LITERARY TRANSLATION AND LEARNER TYPES

LITERARY TRANSLATION AND LEARNER TYPES Heien Chau Hu This paper first establishes the fact that literary texts occupy a significant place in the teaching of translation. It then proceeds to trace some of the routes taken by one group of post-secondary learners in translating literature. From this two translator types emerge: the active learner and the passive. Such a distinction proves to be more than a matter of convenient labelling. As the paper will attempt to demonstrate, it has implications for both the practice and pedagogy of translation, particularly relevant to the literary variety. Among other things, it echoes the all-important contrast between two concepts: grammaticalness of sentences versus communicativeness in discourse. The vehicle for this study is a literary text translated from English into Modern Standard Chinese. Studying the Translation of Literary Texts Some, if not all, literature falls under the "form-oriented" category (House 1977: 67). It should be noted at the outset that granted there are unsettled issues regarding the definition of literature, for the present purposes what is considered äs a literary text is, briefly, one which "creates its own immediate context of Situation, and ... is structured in such a way äs to make explicit its relationship to its http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal of Literary Semantics de Gruyter

LITERARY TRANSLATION AND LEARNER TYPES

Journal of Literary Semantics, Volume 22 (3) – Jan 1, 1993

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/literary-translation-and-learner-types-P1OJ4IwnWH
Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 1993 by the
ISSN
0341-7638
eISSN
1613-3838
DOI
10.1515/jlse.1993.22.3.218
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Heien Chau Hu This paper first establishes the fact that literary texts occupy a significant place in the teaching of translation. It then proceeds to trace some of the routes taken by one group of post-secondary learners in translating literature. From this two translator types emerge: the active learner and the passive. Such a distinction proves to be more than a matter of convenient labelling. As the paper will attempt to demonstrate, it has implications for both the practice and pedagogy of translation, particularly relevant to the literary variety. Among other things, it echoes the all-important contrast between two concepts: grammaticalness of sentences versus communicativeness in discourse. The vehicle for this study is a literary text translated from English into Modern Standard Chinese. Studying the Translation of Literary Texts Some, if not all, literature falls under the "form-oriented" category (House 1977: 67). It should be noted at the outset that granted there are unsettled issues regarding the definition of literature, for the present purposes what is considered äs a literary text is, briefly, one which "creates its own immediate context of Situation, and ... is structured in such a way äs to make explicit its relationship to its

Journal

Journal of Literary Semanticsde Gruyter

Published: Jan 1, 1993

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create folders to
organize your research

Export folders, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off