Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

La Textología Contrastiva – método de análisis para la traducción de textos publicitarios

La Textología Contrastiva – método de análisis para la traducción de textos publicitarios A U F S ÄT Z E Antonia Montes Fernández, Alicante La Text ología Cont rast iva ­ mét odo de análisis para la t raducción de t ext os publicit arios Introducción El objetivo del siguiente artículo es aplicar el enfoque de la Textología Contrastiva al género textual de los anuncios publicitarios impresos, con el propósito de poner de relieve las convenciones textuales y las prácticas discursivas que rigen dicho género. El presente estudio pretende mostrar la idoneidad del enfoque como método de análisis para la traducción de los textos mediales como son los publicitarios. La primera parte, de orden más bien teórico, está dedicada a la importancia de la perspectiva contrastiva en la traducción. A continuación, se describe el enfoque de la Textología Contrastiva, presentando las ideas principales de los autores más relevantes en este campo. La segunda parte, ya de índole práctica, expone el análisis cualitativo de los recursos prototípicos de las prácticas discursivas en alemán y en español, basado en un corpus significativo de anuncios publicitarios. Por último, se examinan algunas consecuencias que se derivan de la aplicación de este enfoque contrastivo para la traducción de este tipo de género. Una teoría de la http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Lebende Sprachen de Gruyter

La Textología Contrastiva – método de análisis para la traducción de textos publicitarios

Lebende Sprachen , Volume 52 (4) – Oct 1, 2007

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/la-textolog-a-contrastiva-m-todo-de-an-lisis-para-la-traducci-n-de-BN2wgLGUpZ

References (3)

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2007 by the
ISSN
0023-9909
eISSN
1868-0267
DOI
10.1515/LES.2007.150
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

A U F S ÄT Z E Antonia Montes Fernández, Alicante La Text ología Cont rast iva ­ mét odo de análisis para la t raducción de t ext os publicit arios Introducción El objetivo del siguiente artículo es aplicar el enfoque de la Textología Contrastiva al género textual de los anuncios publicitarios impresos, con el propósito de poner de relieve las convenciones textuales y las prácticas discursivas que rigen dicho género. El presente estudio pretende mostrar la idoneidad del enfoque como método de análisis para la traducción de los textos mediales como son los publicitarios. La primera parte, de orden más bien teórico, está dedicada a la importancia de la perspectiva contrastiva en la traducción. A continuación, se describe el enfoque de la Textología Contrastiva, presentando las ideas principales de los autores más relevantes en este campo. La segunda parte, ya de índole práctica, expone el análisis cualitativo de los recursos prototípicos de las prácticas discursivas en alemán y en español, basado en un corpus significativo de anuncios publicitarios. Por último, se examinan algunas consecuencias que se derivan de la aplicación de este enfoque contrastivo para la traducción de este tipo de género. Una teoría de la

Journal

Lebende Sprachende Gruyter

Published: Oct 1, 2007

There are no references for this article.