A Note on Translation

A Note on Translation The Old Irish tale entitled Orgain Denna Rig has been edited by Whitley Stokes and, more recently, but less completely, by David Greene.l Both editions are based on the Book of Leinster text. A glance at the variant readings in Stokes's edition makes clear the fact that the Rawlinson version differs from that of LL-YBL in some curious ways which Greene suggests may be the result of oral transmission at some stage (p. 16). One such divergence occurs at p. 3, 1. 13 of Stokes's edition (11. 317-18 in Greene's edition). LL reads: "/* meth 7 milliud dond fhir. Is tabarta i n-eslis." YBL has mell for milliud, but is otherwise identical, while R has, "is toirisiu conid meth 7 conid milliud 7 conid tabartha i n-eisleis infer-sa o shunn." This statement in its various forms is made by Loegaire Lore about his brother, Cobthach Coel, (who has lured Loegaire to him in order to kill him and seize the kingship of Ireland from him) after Cobthach has accused Loegaire of stripping him of his wealth because he broke the leg of a chicken when entering the house. Cobthach asks Loegaire to bring him the chicken so that http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Zeitschrift für celtische Philologie (ZcP) de Gruyter

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/a-note-on-translation-Q7ambG59h6
Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0084-5302
eISSN
1865-889X
DOI
10.1515/zcph.1976.35.1.172
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

The Old Irish tale entitled Orgain Denna Rig has been edited by Whitley Stokes and, more recently, but less completely, by David Greene.l Both editions are based on the Book of Leinster text. A glance at the variant readings in Stokes's edition makes clear the fact that the Rawlinson version differs from that of LL-YBL in some curious ways which Greene suggests may be the result of oral transmission at some stage (p. 16). One such divergence occurs at p. 3, 1. 13 of Stokes's edition (11. 317-18 in Greene's edition). LL reads: "/* meth 7 milliud dond fhir. Is tabarta i n-eslis." YBL has mell for milliud, but is otherwise identical, while R has, "is toirisiu conid meth 7 conid milliud 7 conid tabartha i n-eisleis infer-sa o shunn." This statement in its various forms is made by Loegaire Lore about his brother, Cobthach Coel, (who has lured Loegaire to him in order to kill him and seize the kingship of Ireland from him) after Cobthach has accused Loegaire of stripping him of his wealth because he broke the leg of a chicken when entering the house. Cobthach asks Loegaire to bring him the chicken so that

Journal

Zeitschrift für celtische Philologie (ZcP)de Gruyter

Published: Jan 1, 1976

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create folders to
organize your research

Export folders, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off