Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

A cross-cultural view of repetitions and formulaic diction in spoken discourse

A cross-cultural view of repetitions and formulaic diction in spoken discourse FLEMMING G. ANDERSEN Abstract Taking its empirical point of departure in videorecordings of negotiation simulations conducted in Danish and English, this pilot study examines the ways in which verbal repetition and formulaic diction are employed in the two linguistic contexts. For analyücal purposes a distinction is drawn between instances of intertextual repetition and intratextual repetition, and the article offers an overview of the types of phrases characteristic of either category. It is argued that intertextual repetitions - which are used extensively in the Danish sample - function äs explicit evasion of potentially threatening acts, äs a vehicle for non-commitment by evocation of common linguistic ground, whereas the instances of intra-textual repetition - which are more typical of the British data - serve äs implicit evasion and äs argument support. Introduction 'Repetition is ... the hallmark of folk poetry' (Richmond 1972: 88) is a famous dictum in the field of oral literature, which is where repetition phenomena have been most ardently investigated. In the wake of the concern with repetition structures came the interest m formulaic diction in particular, and the study of formulas and formulaic phraseology has been an ongoing activity in a large number of fields since http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication de Gruyter

A cross-cultural view of repetitions and formulaic diction in spoken discourse

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/a-cross-cultural-view-of-repetitions-and-formulaic-diction-in-spoken-es65tB7LjT

References (14)

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0167-8507
eISSN
1613-3684
DOI
10.1515/mult.1993.12.3.291
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

FLEMMING G. ANDERSEN Abstract Taking its empirical point of departure in videorecordings of negotiation simulations conducted in Danish and English, this pilot study examines the ways in which verbal repetition and formulaic diction are employed in the two linguistic contexts. For analyücal purposes a distinction is drawn between instances of intertextual repetition and intratextual repetition, and the article offers an overview of the types of phrases characteristic of either category. It is argued that intertextual repetitions - which are used extensively in the Danish sample - function äs explicit evasion of potentially threatening acts, äs a vehicle for non-commitment by evocation of common linguistic ground, whereas the instances of intra-textual repetition - which are more typical of the British data - serve äs implicit evasion and äs argument support. Introduction 'Repetition is ... the hallmark of folk poetry' (Richmond 1972: 88) is a famous dictum in the field of oral literature, which is where repetition phenomena have been most ardently investigated. In the wake of the concern with repetition structures came the interest m formulaic diction in particular, and the study of formulas and formulaic phraseology has been an ongoing activity in a large number of fields since

Journal

Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communicationde Gruyter

Published: Jan 1, 1993

There are no references for this article.