197 ce qui nous ramene encore a la Cilicie: cp. è1tLPPU-rOV dans X6n. Quant A cela signifie, a notre avis, la meme chose que Hel. 2, sans qu'il soit necessaire de penser a la neige des montagnes nourrissant le fleuve, ce qui, pour le Pyramos, n'est pas le cas. SANTPOORT-STATION, Duinlustparkweg 46. MIMNERMUS 1, 6 Mimnermus contrasts the pleasures of youth with the misery of old age: = yipaq, 6 T' MLcrzp6v xai xoc),6v &v8pa w6ei. Hudson-Williams translates: "which puts the ugly and the handsome man in the same condition" (viz. makes the latter as ugly as the former), or: "which makes even a handsome man ugly like (the plain man)". But <18£vai cannot mean "to put in the same condition", and cannot mean "like (the plain man)" or, more precisely, "ebenso wie der Hasstiche von jeher war" (Frankel, Dichtung u. Philos. d. fruhen Griechentums, 278 n. 4). Peppmüller writes xaxov and translates: "Das Alter, das den Mann hasslich macht, macht ihn zugleich elend und unglicklich" x«1 also 5, 4). But xaxov TL6?vOCL Tcva, "to put one in bad circumstances" seems to be doubtful Greek. Edmonds translates: "that maketh a man both foul without and evil within", which is not satisfactory either. I think we should retain xaxov and write 8flwÇ: "which makes even a handsome man ugly". It is well known that may be put before the concessive clause. Cp. Soph. O.C. 958-9 7rp6q Se Ta5 / xat 7te:LpeX:- «oyai, Plato Phd. 9lcd y&p 8fl6>e; XOC?7t?p 7rp6q ei8oTa5 8cea6Eiv, Schwyzer I I, 390. ZEIST, Homeruslaan 53. W. J. VERDENIUS XENOPHANES 34, 3 In the phrase cl yap xai p.aacaTa TÚXOL iETEae6?.€vov EL7r6V the words Ta are usually translated as belonging either to <c<cXc«y£vov (Diels, Nestle, Burnet, Mondolfo) or to r6ZoL (Frankel, Kranz, Albertelli, Freeman). Both views are objectionable, for "to succeed" and "complete" are absolute notions which do not admit of a superlative degree. It seems better to take Ta p.«acaTa in the sense of "to put an extreme case", "at best". Cp. Dem. 20, 2 d TeX: !J.eX:ÀLaToc !J.1) &)a6: 7rckvTeq ?6av 18, 21 E? Yap clvai TL 8oxoL-n rdc ev TOUT06Cq (where editors are wrong in connecting Ta with We may also compare denoting the best thing that could happen, e.g. Soph. Ant. 327 aaa' eúpE6dr¡ ylv V.4),taroc (= av p.aW aTa and other adverbs which condense a subordinate clause, e.g. ei 7ro).),&xLq = Et, 6 Tc 7tOÀÀeX:XLe; YLYvETac. For more examples, see Kfhner-Gerth II, 115-6, 485-6, Schwyzer II, 414. ZEIST, Homeruslaan 53 V W. J. VERDENIUS
Mnemosyne – Brill
Published: Jan 1, 1953
It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.
Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.
All for just $49/month
Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly
Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.
Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.
Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Elsevier, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.
All the latest content is available, no embargo periods.
“Hi guys, I cannot tell you how much I love this resource. Incredible. I really believe you've hit the nail on the head with this site in regards to solving the research-purchase issue.”Daniel C.
“Whoa! It’s like Spotify but for academic articles.”@Phil_Robichaud
“I must say, @deepdyve is a fabulous solution to the independent researcher's problem of #access to #information.”@deepthiw
“My last article couldn't be possible without the platform @deepdyve that makes journal papers cheaper.”@JoseServera