Translation and Commentary in One: the Interplay of Pluses and Substitutions in the Targum of the Prophets

Translation and Commentary in One: the Interplay of Pluses and Substitutions in the Targum of the... TRANSLATION AND COMMENTARY IN ONE: THE INTERPLAY OF PLUSES AND SUBSTITUTIONS IN THE TARGUM OF THE PROPHETS* by WILLEM F. SMELIK Kampen, The Netherlands How do we put text and translation on a par in the Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets? In this article I will focus on the parity of source and target text and the editorial decisions under- lying equations of Aramaic with Hebrew lexemes in the afore-mentioned concordance.' I will briefly discuss the character of Targum Jonathan and present a sample of translations and their Aramaic-Hebrew relation- ships, especially concentrating on the substitution and glosses of words by way of multiple translation. It will be convenient to introduce the Bilingual Concordance in a few words.' In the Bilingual Concordance the Aramaic text is presented in the form of alphabetically arranged lexemes. These lexemes are pro- vided with an English translation, grammatical analysis and the appro- priate Hebrew counterpart, if any. The procedure of equating Aramaic with Hebrew is based on formal equivalence of Aramaic and Hebrew texts.3 That is to say, we align the Hebrew and Aramaic editions of * Part of this paper was presented at the International Meeting of the http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal for the Study of Judaism Brill

Translation and Commentary in One: the Interplay of Pluses and Substitutions in the Targum of the Prophets

Journal for the Study of Judaism, Volume 29 (3): 245 – Jan 1, 1998

Loading next page...
 
/lp/brill/translation-and-commentary-in-one-the-interplay-of-pluses-and-lJB5GZKx1v
Publisher
Brill
Copyright
© 1998 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0047-2212
eISSN
1570-0631
D.O.I.
10.1163/157006398X00100
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

TRANSLATION AND COMMENTARY IN ONE: THE INTERPLAY OF PLUSES AND SUBSTITUTIONS IN THE TARGUM OF THE PROPHETS* by WILLEM F. SMELIK Kampen, The Netherlands How do we put text and translation on a par in the Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets? In this article I will focus on the parity of source and target text and the editorial decisions under- lying equations of Aramaic with Hebrew lexemes in the afore-mentioned concordance.' I will briefly discuss the character of Targum Jonathan and present a sample of translations and their Aramaic-Hebrew relation- ships, especially concentrating on the substitution and glosses of words by way of multiple translation. It will be convenient to introduce the Bilingual Concordance in a few words.' In the Bilingual Concordance the Aramaic text is presented in the form of alphabetically arranged lexemes. These lexemes are pro- vided with an English translation, grammatical analysis and the appro- priate Hebrew counterpart, if any. The procedure of equating Aramaic with Hebrew is based on formal equivalence of Aramaic and Hebrew texts.3 That is to say, we align the Hebrew and Aramaic editions of * Part of this paper was presented at the International Meeting of the

Journal

Journal for the Study of JudaismBrill

Published: Jan 1, 1998

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Elsevier, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create lists to
organize your research

Export lists, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off