Interview with Nicolas Cavaillès, Translator of Romanian Contemporary Literature into French

Interview with Nicolas Cavaillès, Translator of Romanian Contemporary Literature into French Born in 1981, Nicolas Cavaillès is one of the major translators of Romanian literature into French. He translated modern classics including Urmuz, the symbolist poet Emil Botta, the philosopher Constantin Noica, and contemporary poets, essayists, and novelists: Gabriela Adameşteanu, Ileana Mălăncioiu, Constantin Acosmei, Radu Aldulescu, Mircea Cărtărescu, Norman Manea, Dumitru Tsepeneag, and Matei Vişniec. He also published Cioran’s French works in Gallimard’s “Bibliothèque de la Pléiade” and authored three books with Sonneur (Paris): Vie de monsieur Leguat (Goncourt de la Nouvelle Prize 2014), Pourquoi le saut des baleines (Gens de Mer Prize, 2015), and Les Huit Enfants Schumann (2016).DU: After the fall of the communist regime in many countries of the former Communist Bloc in 1989, a new contemporary literature market emerged. Cultural institutions and literary agents, including editors and translators both from these countries and from France, supported the promotion and translation of contemporary writers. For instance, in 2005 “Les Belles Étrangères” program introduced French readers to six male and six female contemporary Romanian writers: Gabriela Adameșteanu, Ștefan Agopian, Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu, Gheorghe Crăciun, Letiția Ilea, Dan Lungu, Ion Mureșan, Marta Petreu, Simona Popescu, Cecilia Ștefănescu, and Vlad Zografi. In your opinion, did events and projects such http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal of World Literature Brill

Interview with Nicolas Cavaillès, Translator of Romanian Contemporary Literature into French

Loading next page...
 
/lp/brill/interview-with-nicolas-cavaill-s-translator-of-romanian-contemporary-8xwPg01NPm
Publisher
Brill
Copyright
Copyright © Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
2405-6472
eISSN
2405-6480
D.O.I.
10.1163/24056480-00301008
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Born in 1981, Nicolas Cavaillès is one of the major translators of Romanian literature into French. He translated modern classics including Urmuz, the symbolist poet Emil Botta, the philosopher Constantin Noica, and contemporary poets, essayists, and novelists: Gabriela Adameşteanu, Ileana Mălăncioiu, Constantin Acosmei, Radu Aldulescu, Mircea Cărtărescu, Norman Manea, Dumitru Tsepeneag, and Matei Vişniec. He also published Cioran’s French works in Gallimard’s “Bibliothèque de la Pléiade” and authored three books with Sonneur (Paris): Vie de monsieur Leguat (Goncourt de la Nouvelle Prize 2014), Pourquoi le saut des baleines (Gens de Mer Prize, 2015), and Les Huit Enfants Schumann (2016).DU: After the fall of the communist regime in many countries of the former Communist Bloc in 1989, a new contemporary literature market emerged. Cultural institutions and literary agents, including editors and translators both from these countries and from France, supported the promotion and translation of contemporary writers. For instance, in 2005 “Les Belles Étrangères” program introduced French readers to six male and six female contemporary Romanian writers: Gabriela Adameșteanu, Ștefan Agopian, Ana Blandiana, Mircea Cărtărescu, Gheorghe Crăciun, Letiția Ilea, Dan Lungu, Ion Mureșan, Marta Petreu, Simona Popescu, Cecilia Ștefănescu, and Vlad Zografi. In your opinion, did events and projects such

Journal

Journal of World LiteratureBrill

Published: Jan 1, 2018

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Elsevier, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create lists to
organize your research

Export lists, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off