Heinrich Kornmann’s Mons Veneris (1614) as a Mythological Compendium in the Tradition of Lilio Gregroio Giraldi (De Dei Gentilium, 1548) and Johann Herold (Heydenweldt, 1554) (Heinrich Kornmanns Mons Veneris (1614) als mythologisches Handbuch in der Tradition von Lilio Gregorio Giraldi (De Dei Gentilium, 1548) und Johann Herold (Heydenweldt, 1554))

Heinrich Kornmann’s Mons Veneris (1614) as a Mythological Compendium in the Tradition of Lilio... The aim of the study is to show that Heinrich Kornmann’s Mons Veneris (1614) contains a translation of Lilio Giraldi’s mythological compendium De Dei Gentilium (1548). However, Kornmann is not a translator but rather a copyist, since his translation turns out to be an excerpt of the Heydenwelt (1554) by Johann Herold, who was the first to ever transfer Giraldi into German. To prove Kornmann’s dependency on Herold and Giraldi, the article elaborates on Kornmann’s strategies of adapting his models. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Daphnis Brill

Heinrich Kornmann’s Mons Veneris (1614) as a Mythological Compendium in the Tradition of Lilio Gregroio Giraldi (De Dei Gentilium, 1548) and Johann Herold (Heydenweldt, 1554) (Heinrich Kornmanns Mons Veneris (1614) als mythologisches Handbuch in der Tradition von Lilio Gregorio Giraldi (De Dei Gentilium, 1548) und Johann Herold (Heydenweldt, 1554))

Daphnis, Volume 46 (4): 7 – Oct 17, 2018

Loading next page...
 
/lp/brill/heinrich-kornmann-s-mons-veneris-1614-as-a-mythological-compendium-in-HDQnAcLPwY
Publisher
Brill
Copyright
Copyright © Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0300-693X
eISSN
1879-6583
D.O.I.
10.1163/18796583-04603001
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

The aim of the study is to show that Heinrich Kornmann’s Mons Veneris (1614) contains a translation of Lilio Giraldi’s mythological compendium De Dei Gentilium (1548). However, Kornmann is not a translator but rather a copyist, since his translation turns out to be an excerpt of the Heydenwelt (1554) by Johann Herold, who was the first to ever transfer Giraldi into German. To prove Kornmann’s dependency on Herold and Giraldi, the article elaborates on Kornmann’s strategies of adapting his models.

Journal

DaphnisBrill

Published: Oct 17, 2018

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Elsevier, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create lists to
organize your research

Export lists, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off