Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
James Kritzeck
14
Robert of Ketton completed his translation of the Qurʾān in Latin in 1143 at the behest of Peter the Venerable. This translation, the first into any Western language, was highly influential on later encounters with the Qurʾān by Western Christians, being published in 1543 and used extensively in polemical writing on Islam and by future translators of the Qurʾān. The oldest manuscript of Ketton’s Qurʾān, Bibliothèque National de France, ms. Arsenal 1162, contains numerous Latin glosses to the text, both polemical and philological, only some of which have been properly studied. This article offers the first full edition of the Latin glosses to Ketton’s Latin Qurʾān in ms. Arsenal 1162, facilitating the further study of the history of Latin Qurʾāns and of Christian–Muslim relations in the Middle Ages.
Medieval Encounters – Brill
Published: Mar 27, 2015
Keywords: Latin Qurʾān; Alchoran latinus; glosses and commentaries on the Qurʾān; Peter the Venerable; Robert of Ketton; Peter of Poitiers
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.