Book reviews

Book reviews 241 Rieuwertsz, the noted publisher of 'heretical' works. The blasphemous, corrupting and Socinian treatise was banned by a decree of the Court of Holland on 19 July 1674,2 following numerous complaints by ecclesiastical bodies.3 Not surprising, then, that the Amsterdam consistory was anxious to avoid or counteract the publication of the work in the vernacular by any means it could. Jan ten Hoorn, like his brother Timotheus not a man of many scruples (for exam- ple, his name appears on the schout's roll as early as 1678 for violating his bookseller's oath and printing 'disreputable libels')4, probably decided to make the best of a bad job and got off the hook by sticking to his promises to the governors of the Reformed Church. The first Dutch translation of the work that I know of dates from 1694 and is by Jan Hendriks Glazemaker. The title of this work is De Rechtzinnige Theologant. I have discovered nothing more about the letters from Delft referred to, nor in- deed about the Delft aspect of the affair at all. However, I find that R. B. Evenhuis has written briefly about the Jan ten Hoorn affair.5 5 G. F. L. PEETERS Book http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Quaerendo Brill

Book reviews

Quaerendo, Volume 13 (3): 241 – Jan 1, 1983

Loading next page...
 
/lp/brill/book-reviews-TrtkSe8Hfv
Publisher
Brill
Copyright
© 1983 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0014-9527
eISSN
1570-0690
D.O.I.
10.1163/157006983X00182
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

241 Rieuwertsz, the noted publisher of 'heretical' works. The blasphemous, corrupting and Socinian treatise was banned by a decree of the Court of Holland on 19 July 1674,2 following numerous complaints by ecclesiastical bodies.3 Not surprising, then, that the Amsterdam consistory was anxious to avoid or counteract the publication of the work in the vernacular by any means it could. Jan ten Hoorn, like his brother Timotheus not a man of many scruples (for exam- ple, his name appears on the schout's roll as early as 1678 for violating his bookseller's oath and printing 'disreputable libels')4, probably decided to make the best of a bad job and got off the hook by sticking to his promises to the governors of the Reformed Church. The first Dutch translation of the work that I know of dates from 1694 and is by Jan Hendriks Glazemaker. The title of this work is De Rechtzinnige Theologant. I have discovered nothing more about the letters from Delft referred to, nor in- deed about the Delft aspect of the affair at all. However, I find that R. B. Evenhuis has written briefly about the Jan ten Hoorn affair.5 5 G. F. L. PEETERS Book

Journal

QuaerendoBrill

Published: Jan 1, 1983

There are no references for this article.

You’re reading a free preview. Subscribe to read the entire article.


DeepDyve is your
personal research library

It’s your single place to instantly
discover and read the research
that matters to you.

Enjoy affordable access to
over 18 million articles from more than
15,000 peer-reviewed journals.

All for just $49/month

Explore the DeepDyve Library

Search

Query the DeepDyve database, plus search all of PubMed and Google Scholar seamlessly

Organize

Save any article or search result from DeepDyve, PubMed, and Google Scholar... all in one place.

Access

Get unlimited, online access to over 18 million full-text articles from more than 15,000 scientific journals.

Your journals are on DeepDyve

Read from thousands of the leading scholarly journals from SpringerNature, Elsevier, Wiley-Blackwell, Oxford University Press and more.

All the latest content is available, no embargo periods.

See the journals in your area

DeepDyve

Freelancer

DeepDyve

Pro

Price

FREE

$49/month
$360/year

Save searches from
Google Scholar,
PubMed

Create lists to
organize your research

Export lists, citations

Read DeepDyve articles

Abstract access only

Unlimited access to over
18 million full-text articles

Print

20 pages / month

PDF Discount

20% off