Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.
BOOK NOTES 1) Paul R. McReynolds, Word Study Greek-English New Testament (Wheaton: Tyndale House, 2001), xvii + 1785 pp. ISBN 0842382909. For students whose Greek is limited but who (understandably) need to use a concordance to the Greek New Testament, this tool provides a convenient entrée. The rst half of the book gives the text of Nestle 27 with a literal interlinear translation into English and each Greek word tagged with a reference number which for the most part is Strong’s number. (The text of NRSV is also printed in the outside margin). The second half is the concordance proper in Greek alphabetical order with every reference and context set out below each word. Cross-references to Bauer, Louw-Nida, Brown’s New International Dictionary of New Testament Theology II, and to Kittel are also given. McReynolds has worked hard to ensure that the interlinear translation is clear and useful. Numbers for Greek words not found in Strong are said (p. ix) to be tagged with a, b, or c. I note that a given the number 1 by Strong is now spelt in full and thus given the new number 255 followed by ‘a’. Students who need such a
Novum Testamentum – Brill
Published: Jan 1, 2002
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.