TY - JOUR AB - “Avenging Deer,” “Red-fruited Hawthorn,” and “Wolf Skin” by Aku Wuwu. From Coyote Traces: Aku Wuwu’s Poetic Sojourn in Amer it cra a, nslated by Wen Peihong and Mark Bender. Columbus, OH: Foreign Language Publicati2 o0 n1 s 5 , . Reprinted by permission of Ohio State University. “Grass Effigy” by Aku Wuwu, translated by Mark Bender. Fro Ch m inese Literature Today 4:1 (2014). Copyright © University of Oklahoma, reprinted by permission of Taylor & Francis Ltd on behalf of University of Oklahoma. “Crows” by Baoyinhexige, translated by Mark Bender. F Ch rio nm ese Literature To y da 4:1 (2014). Copyright © University of Oklahoma, reprinted by permission of Taylor & Francis Ltd on behalf of University of Oklahoma. “Light Up” by Chen Dongdong, “Questions of Cranes” by Chen Xianfa, “Think of This Word” by Duo Duo, “A Small Town Where Rivers Run Backward” by Gu Ma, “Walk- ing in the Woods” by Huang Bin, “Call Her Suoma” by Jike Bu, “Happy Ants” by Lei Pingyang, “Dreaming of a Tiger ’s Corpse” by Li Hongwei, “God Comes to a Small Bus Station” by Li Shaojun, “Some Floating Time in Light—For You” by Mo Fei, “Joy” by Na Ye, TI - Permissions JF - Manoa DA - 2019-05-10 UR - https://www.deepdyve.com/lp/university-of-hawai-i-press/permissions-bJocRoZW01 SP - 199 EP - 200 VL - 31 IS - 1 DP - DeepDyve ER -