TY - JOUR AU - Arnott, W., Geoffrey AB - Footnotes 1 Boissonade (p. vii of the Praefatio to his edition) in 1822 first drew attention to the odd circumstance that the name of the imaginary sender of the first of the 50 letters in the extant Aristaenetus collection was also an Aristaenetus (: V's heading is suppressed by Hercher). Could a scribe or some other person ‘non bene diligens’, Boissonade wondered, have perhaps assumed that this fictive sender Aristaenetus was the actual author of the whole collection of letters, attaching this name at the head of a manuscript that was truly ? The idea is tempting, and Lesley's attempt to counter it (Aristainetos: Erotische Briefe, Zürich 1951, 8) seems to me unsuccessful. 2 The borrowings are noted as they occur by Boissonade and Hercher (pp. xxi ff.) in their editions. Cf. also J. Pietzko, De Aristaeneti Epistulis, Diss. Breslau 1907, stringently reviewed by Münscher, JAW 149 (1910) 131 ff.; and, for more recently observed plagiarisms, Bartoletti, SIFC 9 (1931) 341; Pfeiffer on Callimachus, frs. 80–3; and Arnott, Hermes 96 (1968) 384. 3 The construction (on which see KG i. 363, § c) was not understood by V's corrector, who conjectured. 4 See particularly Fraenkel's commentary on A. Ag. 67 (with bibliography), and 1171, and KG ii 436. Blomfield's glossary on A. Ag. 67 assembles a long list of parallels. 5 Cf. H. W. Fowler, Modern English Usage2, s.v. elegant variation. 6 , the reading of V, awakens great suspicion, but any surgeon wishing to operate on cankered Greek here needs to be warned that a passage in Aristaenetus, i.18, appears to suffer from a closely related malady. In this latter letter V has (p. 149.35–6 H) (, Mercer). The presence of and the optative in an indefinite relative clause is a vulgarism so widespread in the Greek of the period (W. Schmid, Der Atticismus, iv. 620 f.; Aristaenetus has a purpose clause expressed by and the optative, i. 3 p. 136.29–30 H) that Hercher ought never to have Atticized the two optatives here concerned to respectively; but the intrusive δ' that V presents in both passages is not so easily explained. This δ' is unlikely to have been a sophistic imitation of the Ionic and Attic apodotic ', since classical and Atticist writers alike naturally confined this usage to the main clause following a subordinate one (Denniston, Greek Particles2, 177 ff.; Schmid, Der Atticismus, i. 183, 424 f., ii. 304, iii. 333 f., iv. 550). Two possibilities remain. Aristaenetus may have a muddled, hazy memory of passages like Herodotus, iii. 37, where the first is connective and the second apodotic (cf. Pl. Leg. ix 878c). Or (and this seems more likely) we must postulate corruption in both places. In that event Mercer's and Pauw's (= ‘precisely where’; cf. Empedocles, fr. 12.3; Denniston, 123 f.) are the most attractive conjectures. 7 correctly, V: ‘the man who was alleging’ (sc. that he was changing from a doctor into a pimp). Alteration of the participle to (Pauw) or (Reiske) is unwarranted. 8 Thus Dindorf's references to Hippocrates are given by a page and line reference, tout court. Frustrated scholars may be glad to learn that the edition of Hippocrates to which references like ‘494.32’ and ‘56.56’ apply is the Foès folio edition, which was first published at Frankfurt in 1595, and reprinted twice in the following century (1624, Frankfurt; 1657, Geneva). 9 Cf. Lesky, Briefe, 174 f.; Lavagnini, Maia 15 (1963) 322 ff. Meineke's theory (FCG iii. 402) that this letter of Aristaenetus may have derived material from Alexis' Graphe is unverifiable. 10 It would be tempting, but I believe wrong in this instance, to assume a further sophistication on Aristaenetus' part: a subtle reference to the tradition that sometimes made Aphrodite the mother of Pothos (A. Supp. 1039 f., Babrius, xxxii 2; Anth. Pal. v. 87, x. 21; Höfer in Roscher, s.v. Pothos). 11 See on i. 13, p. 145. 43–5 H, above. 12 On the phrase see Tsirimbas, Platon 2 (1950) 42B. 13 This paper, modest as it is, could not have been put together without the kindly assistance of those who made photostats available. I should particularly like to thank Professor Albin Lesky, Dr F. Unterkircher of the Österreichische Nationalbibliothek, and Mr S. G. Burden of the Bodleian Library. Article PDF first page preview Close This content is only available as a PDF. © Institute of Classical Studies. School of Advanced Studies, University of London, 1968 This article is published and distributed under the terms of the Oxford University Press, Standard Journals Publication Model (https://academic.oup.com/journals/pages/open_access/funder_policies/chorus/standard_publication_model) TI - SOME PASSAGES IN ARISTAENETUS JF - Bulletin of the Institute of Classical Studies DO - 10.1111/j.2041-5370.1968.tb00068.x DA - 1968-12-01 UR - https://www.deepdyve.com/lp/oxford-university-press/some-passages-in-aristaenetus-jQcVI8MhXH SP - 119 EP - 124 VL - 15 IS - 1 DP - DeepDyve ER -