Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Criterion of Greek Language and Context: A response to Stanley E. Porter

The Criterion of Greek Language and Context: A response to Stanley E. Porter <jats:sec><jats:title>Abstract</jats:title><jats:p>This essay examines Stanley E. Porter's proposed new criterion of authenticity, the criterion of Greek language and context. This criterion attempts to recover the Greek words of Jesus embedded in the Gospels. Porter presents a robust case for a multilingual Palestinian environment and highlights the value of language tools for historical-Jesus study. Despite this, Porter's proposed new criterion is questionable for several reasons. (1) The character of the Jesus tradition is not conducive to a recovery of the purported Greek words of Jesus; (2) the extent that Greek was spoken in Galilee remains debatable; (3) Porter risks the fallacy of moving from the general to the particular; (4) the Greek-speaking background of Jesus’ dialogue partners does not require that conversations transpired in Greek; and (5) Porter remains dependent upon additional criteria to establish the authenticity of a given logion or pericope.</jats:p> </jats:sec> http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal for the Study of the Historical Jesus Brill

The Criterion of Greek Language and Context: A response to Stanley E. Porter

Loading next page...
 
/lp/brill/the-criterion-of-greek-language-and-context-a-response-to-stanley-e-GZwg0a3Zfp

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 2006 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
1476-8690
eISSN
1745-5197
DOI
10.1177/1476869006061778
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

<jats:sec><jats:title>Abstract</jats:title><jats:p>This essay examines Stanley E. Porter's proposed new criterion of authenticity, the criterion of Greek language and context. This criterion attempts to recover the Greek words of Jesus embedded in the Gospels. Porter presents a robust case for a multilingual Palestinian environment and highlights the value of language tools for historical-Jesus study. Despite this, Porter's proposed new criterion is questionable for several reasons. (1) The character of the Jesus tradition is not conducive to a recovery of the purported Greek words of Jesus; (2) the extent that Greek was spoken in Galilee remains debatable; (3) Porter risks the fallacy of moving from the general to the particular; (4) the Greek-speaking background of Jesus’ dialogue partners does not require that conversations transpired in Greek; and (5) Porter remains dependent upon additional criteria to establish the authenticity of a given logion or pericope.</jats:p> </jats:sec>

Journal

Journal for the Study of the Historical JesusBrill

Published: Jan 1, 2006

Keywords: criterion of Greek language and context; New Testament Greek; criteria of authenticity

There are no references for this article.