Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

‘Teutonicus’

‘Teutonicus’ This article focusses on knowledge of Boehme and his work, particularly among English speakers, before his writings had been translated into English. Accordingly, it covers the period from 1624 to 1641. Unsurprisingly, the people under discussion here – with one known exception – were foreigners, emigrants or those who had travelled abroad. Moreover, as might be expected, they were not monolingual but usually had command of Latin and sometimes German and Dutch as well. Motivations for learning about and engaging with Boehme’s texts varied widely. For some the goal was evidently to achieve Protestant church unity, or at least to be forewarned about the nature of potential sectarian dissent. For others the impulse derived from a new spirit of prophecy that had sprung forth during the Thirty Years’ War – especially following the initial victories of Gustavus Adolphus. For others still, their concern was to accommodate Boehme within Paracelsian, alchemical-medical and Rosicrucian frameworks. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Daphnis Brill

‘Teutonicus’

Daphnis , Volume 48 (1-2): 23 – Mar 19, 2020

Loading next page...
 
/lp/brill/teutonicus-X3AnuaZGFj

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
Copyright © Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0300-693X
eISSN
1879-6583
DOI
10.1163/18796583-04801013
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

This article focusses on knowledge of Boehme and his work, particularly among English speakers, before his writings had been translated into English. Accordingly, it covers the period from 1624 to 1641. Unsurprisingly, the people under discussion here – with one known exception – were foreigners, emigrants or those who had travelled abroad. Moreover, as might be expected, they were not monolingual but usually had command of Latin and sometimes German and Dutch as well. Motivations for learning about and engaging with Boehme’s texts varied widely. For some the goal was evidently to achieve Protestant church unity, or at least to be forewarned about the nature of potential sectarian dissent. For others the impulse derived from a new spirit of prophecy that had sprung forth during the Thirty Years’ War – especially following the initial victories of Gustavus Adolphus. For others still, their concern was to accommodate Boehme within Paracelsian, alchemical-medical and Rosicrucian frameworks.

Journal

DaphnisBrill

Published: Mar 19, 2020

There are no references for this article.