Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies

Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation... 122 Review of Books / Journal for the Study of Judaism 40 (2009) 74-142 Transformations in the Septuagint : Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies. By Th eo A. W. van der Louw. (Contributions to Biblical Exe- gesis & Th eology 47). Leuven, Paris and Dudley: Peeters, 2007. Pp. xiv, 403. Paperback. €42.00. 978-90-429-1888-7. Th e main aim of the book is to show the usefulness of translation studies for the study of the Septuagint. He discusses fi rst the historical translation studies (chapter 2). What follows is a rather detailed analysis of opinions on translating and language in the Greek world and in Rome. Bilingual texts and Jewish views on language and translation are also included. In the larger framework of the book this chapter forms a background confi rming at least the fact that ancient views on translating were more diverse than is often suggested and that many aspects of language and translating were already refl ected upon. Because we have no such philosophical or methodological refl ections on language and translating by the Septuagint translators—excluding the grandson of Ben Sira in his preface to his Greek translation—we have to become familiar with http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Journal for the Study of Judaism Brill

Transformations in the Septuagint: Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies

Journal for the Study of Judaism , Volume 40 (1): 122 – Jan 1, 2009

Loading next page...
 
/lp/brill/transformations-in-the-septuagint-towards-an-interaction-of-septuagint-sHfcYDrvmT

References (179)

Publisher
Brill
Copyright
© 2009 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0047-2212
eISSN
1570-0631
DOI
10.1163/157006308X375924
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

122 Review of Books / Journal for the Study of Judaism 40 (2009) 74-142 Transformations in the Septuagint : Towards an Interaction of Septuagint Studies and Translation Studies. By Th eo A. W. van der Louw. (Contributions to Biblical Exe- gesis & Th eology 47). Leuven, Paris and Dudley: Peeters, 2007. Pp. xiv, 403. Paperback. €42.00. 978-90-429-1888-7. Th e main aim of the book is to show the usefulness of translation studies for the study of the Septuagint. He discusses fi rst the historical translation studies (chapter 2). What follows is a rather detailed analysis of opinions on translating and language in the Greek world and in Rome. Bilingual texts and Jewish views on language and translation are also included. In the larger framework of the book this chapter forms a background confi rming at least the fact that ancient views on translating were more diverse than is often suggested and that many aspects of language and translating were already refl ected upon. Because we have no such philosophical or methodological refl ections on language and translating by the Septuagint translators—excluding the grandson of Ben Sira in his preface to his Greek translation—we have to become familiar with

Journal

Journal for the Study of JudaismBrill

Published: Jan 1, 2009

There are no references for this article.