Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Arabian Nights

The Arabian Nights THE ARABIAN NIGHTS A Mirror of Islamic Culture in The Middle Ages BY F. ROFAIL FARAG T HE Alf Layla wa-Layla - the most famous collection of Arabian tales - provides rich information on social conditions in the Medieval East; this aspect is quite independent of its being a meritorious work of literature, which concentrates on certain Oriental modes of life and thought. The material for such anecdotes was imported from all corners of the Islamic empire, particularly from Persia and India. Throughout the successive centuries the Arabic culture became richer and more variable; new and original tales appeared in the centres of Arab culture, and with the intellectual development, the art of story-telling was transferred from the East to the West. It was Jean Antoine Galland (1646-1715) - the French scholar and traveller - who first introduced the '1001 Nights' into Europe and his translation appeared in twelve small volumes between 1703 and 1713. A juxtaposition of foreign elements imported from the East and elements of pure Arab origin is noticeable in the Alf Layla wa-Layla. In fact the genre of this book indicates one characteristic literary stage, that is the development of Oriental culture in general. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Arabica Brill

The Arabian Nights

Arabica , Volume 23 (1): 197 – Jan 1, 1976

Loading next page...
 
/lp/brill/the-arabian-nights-lcD8tUUW8i

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© 1976 Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0570-5398
eISSN
1570-0585
DOI
10.1163/157005876X00236
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

THE ARABIAN NIGHTS A Mirror of Islamic Culture in The Middle Ages BY F. ROFAIL FARAG T HE Alf Layla wa-Layla - the most famous collection of Arabian tales - provides rich information on social conditions in the Medieval East; this aspect is quite independent of its being a meritorious work of literature, which concentrates on certain Oriental modes of life and thought. The material for such anecdotes was imported from all corners of the Islamic empire, particularly from Persia and India. Throughout the successive centuries the Arabic culture became richer and more variable; new and original tales appeared in the centres of Arab culture, and with the intellectual development, the art of story-telling was transferred from the East to the West. It was Jean Antoine Galland (1646-1715) - the French scholar and traveller - who first introduced the '1001 Nights' into Europe and his translation appeared in twelve small volumes between 1703 and 1713. A juxtaposition of foreign elements imported from the East and elements of pure Arab origin is noticeable in the Alf Layla wa-Layla. In fact the genre of this book indicates one characteristic literary stage, that is the development of Oriental culture in general.

Journal

ArabicaBrill

Published: Jan 1, 1976

There are no references for this article.