Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

The Preface to Old Greek Daniel 5: A Formal Approach

The Preface to Old Greek Daniel 5: A Formal Approach Prefixed to the Old Greek version of Daniel 5 is a brief Preface that recounts some of the plot lines of the narrative. This article clarifies the nature of the Preface and discusses its significance for understanding the legend’s development. It is argued that the Preface must have derived from a longer version of the narrative, because it lacks elements intrinsic to the og and mt versions. These elements are isolated with the help of the typology of story forms developed in folklore studies. The unique variants preserved in the Preface suggest that it derives from a third, parallel version of the legend. This third version lacked a reference to the temple vessels from Jerusalem, which allows us to appreciate the role of the vessels in the og and mt traditions, especially how they integrate this story into a larger discourse about the fate of the vessels in post-exilic literature. http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Vetus Testamentum Brill

The Preface to Old Greek Daniel 5: A Formal Approach

Vetus Testamentum , Volume 67 (2): 14 – Mar 17, 2017

Loading next page...
 
/lp/brill/the-preface-to-old-greek-daniel-5-a-formal-approach-gWzfXcZnme

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
Copyright © Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
ISSN
0042-4935
eISSN
1568-5330
DOI
10.1163/15685330-12341273
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Prefixed to the Old Greek version of Daniel 5 is a brief Preface that recounts some of the plot lines of the narrative. This article clarifies the nature of the Preface and discusses its significance for understanding the legend’s development. It is argued that the Preface must have derived from a longer version of the narrative, because it lacks elements intrinsic to the og and mt versions. These elements are isolated with the help of the typology of story forms developed in folklore studies. The unique variants preserved in the Preface suggest that it derives from a third, parallel version of the legend. This third version lacked a reference to the temple vessels from Jerusalem, which allows us to appreciate the role of the vessels in the og and mt traditions, especially how they integrate this story into a larger discourse about the fate of the vessels in post-exilic literature.

Journal

Vetus TestamentumBrill

Published: Mar 17, 2017

There are no references for this article.