Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

A Note on the Gender and Meaning of µίνθος

A Note on the Gender and Meaning of µίνθος The ninth edition of LSJ (1968) records two distinct meanings of µίνθος in separate lemmata, with the gender of the word apparently co-varying with meaning; when feminine the word means ‘mint’, when masculine ‘human ordure’: µίνθᾰ (Thphr. HP 2.4.1, al.) and µίνθη (Hp. Vict. 2.54, Dsc. 3.34 (v.l. -α), Gloss. ), ἡ, mint, Mentha viridis, Hippon. 81, Cratin. I 29, Thphr. HP l.c., CP 2.16.4 sq., etc.:—also µίνθος , ἡ, ib. 2.16.2, Plu. 2.732b: [. . .] µίνθος , ὁ, human ordure, Mnesim. 4.63. In the Revised Supplement to LSJ (1996), however, these lemmata have been rewritten with one lemma for each declensional type. The entry for µίνθος thus runs: µίνθος , ὁ, ἡ mint, (masc.), Mnesim. 4.63, Plu. 2.732b; (fem.), Thphr. CP 2.16.2; used in comedy for κόπρος acc. to Eust. 1524.12, cf. µίνθα, µινθόω. LSJ also gives the verb µινθόω, glossed as ‘besmear with dung’. The etymology of none of these words is clear, 1) although it appears that µινθόω, found primarily in Aristophanes (µινθώσοµεν, Pl. 313; µινθῶσαι, Ra. 1075a) is a denominative verb built from the noun µίνθος. 2) The revision of this lemma implies a change in the perception of the relationship between the http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Mnemosyne Brill

A Note on the Gender and Meaning of µίνθος

Mnemosyne , Volume 65 (2): 308 – Jan 1, 2012

Loading next page...
 
/lp/brill/a-note-on-the-gender-and-meaning-of-gF2jI40sS0

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
Brill
Copyright
© Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands
Subject
Miscellanea
ISSN
0026-7074
eISSN
1568-525X
DOI
10.1163/156852511X548153
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

The ninth edition of LSJ (1968) records two distinct meanings of µίνθος in separate lemmata, with the gender of the word apparently co-varying with meaning; when feminine the word means ‘mint’, when masculine ‘human ordure’: µίνθᾰ (Thphr. HP 2.4.1, al.) and µίνθη (Hp. Vict. 2.54, Dsc. 3.34 (v.l. -α), Gloss. ), ἡ, mint, Mentha viridis, Hippon. 81, Cratin. I 29, Thphr. HP l.c., CP 2.16.4 sq., etc.:—also µίνθος , ἡ, ib. 2.16.2, Plu. 2.732b: [. . .] µίνθος , ὁ, human ordure, Mnesim. 4.63. In the Revised Supplement to LSJ (1996), however, these lemmata have been rewritten with one lemma for each declensional type. The entry for µίνθος thus runs: µίνθος , ὁ, ἡ mint, (masc.), Mnesim. 4.63, Plu. 2.732b; (fem.), Thphr. CP 2.16.2; used in comedy for κόπρος acc. to Eust. 1524.12, cf. µίνθα, µινθόω. LSJ also gives the verb µινθόω, glossed as ‘besmear with dung’. The etymology of none of these words is clear, 1) although it appears that µινθόω, found primarily in Aristophanes (µινθώσοµεν, Pl. 313; µινθῶσαι, Ra. 1075a) is a denominative verb built from the noun µίνθος. 2) The revision of this lemma implies a change in the perception of the relationship between the

Journal

MnemosyneBrill

Published: Jan 1, 2012

There are no references for this article.