Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Gender Issues in Ancient and Reformation Translations of Genesis 1-4 (review)

Gender Issues in Ancient and Reformation Translations of Genesis 1-4 (review) practices that gave rise to them have significant consequences. The longstanding (although disintegrating) dichotomy between oral and written tradition collapses. Also, the practice of reading extraordinary significance into every minor variation in the textual traditions appears mistaken. Scholars usually look at certain variants assuming that they are deliberate and conscious written modifications, but Carr cites many examples that do not suggest a conscious process but rather memory error. This work is a highly significant contribution to the field that may impact how we think about textual transmission and therefore almost everything else. Carr fruitfully involves textual criticism and documented cases of textual transmission to support his arguments. Consequently, his book reads very differently from past attempts to chart the development of the Hebrew Bible. His empirical support and methodological modesty are refreshing. David A. Bosworth The Catholic University of America Washington, DC 20064 bosworth@cua.edu GENDER ISSUES IN ANCIENT AND REFORMATION TRANSLATIONS OF GENESIS 1­4. By Helen Kraus. Oxford Theological Monographs. Pp. xiii + 242. Oxford: Oxford University Press, 2011. Cloth, $125.00. In this diachronic study, Kraus traces the history of translations of Genesis 1­4 by choosing five authoritative translations from the Hellenistic period to the Reformation. Selected are http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Hebrew Studies National Association of Professors of Hebrew

Gender Issues in Ancient and Reformation Translations of Genesis 1-4 (review)

Hebrew Studies , Volume 53 (1) – Dec 12, 2012

Loading next page...
 
/lp/national-association-of-professors-of-hebrew/gender-issues-in-ancient-and-reformation-translations-of-genesis-1-4-8x70AVZDbG

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
National Association of Professors of Hebrew
Copyright
Copyright © National Association of Professors of Hebrew
ISSN
2158-1681
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

practices that gave rise to them have significant consequences. The longstanding (although disintegrating) dichotomy between oral and written tradition collapses. Also, the practice of reading extraordinary significance into every minor variation in the textual traditions appears mistaken. Scholars usually look at certain variants assuming that they are deliberate and conscious written modifications, but Carr cites many examples that do not suggest a conscious process but rather memory error. This work is a highly significant contribution to the field that may impact how we think about textual transmission and therefore almost everything else. Carr fruitfully involves textual criticism and documented cases of textual transmission to support his arguments. Consequently, his book reads very differently from past attempts to chart the development of the Hebrew Bible. His empirical support and methodological modesty are refreshing. David A. Bosworth The Catholic University of America Washington, DC 20064 bosworth@cua.edu GENDER ISSUES IN ANCIENT AND REFORMATION TRANSLATIONS OF GENESIS 1­4. By Helen Kraus. Oxford Theological Monographs. Pp. xiii + 242. Oxford: Oxford University Press, 2011. Cloth, $125.00. In this diachronic study, Kraus traces the history of translations of Genesis 1­4 by choosing five authoritative translations from the Hellenistic period to the Reformation. Selected are

Journal

Hebrew StudiesNational Association of Professors of Hebrew

Published: Dec 12, 2012

There are no references for this article.