Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

REZENSIONEN

REZENSIONEN Philoponus: On Aristotle on the Intellect (de Anima 3.4-8). Translated by William Charlton with the assistance of Fernand Bossier. London: Duckworth 1991. (= The Ancient Commentators on Aristotle.) VIII/183 S. Leider hat Philoponos' De Int ellee tu nie zu den Lieblingswerken der Philosophen und Philosophiehistoriker gehört. Hätte die vorliegende Ausgabe nur das Verdienst, die erste moderne Übersetzung von Moerbekes in sehr eigenartigem Latein verfaßter Übertragung dieser Schrift vorzulegen, dann wäre sie bereits begrüßenswert. Das Buch bietet aber mehr. Für den lateinischen Text, der bisher in zwei Ausgaben vorliegt1, schlägt Fernand Bossier wichtige Verbesserungen vor, die teilweise Fehler des griechischen Manuskripts vor Moerbeke korrigieren und so den betreffenden Texten eine neue, wenn nicht überhaupt erst eine Bedeutung geben. Die vom Übersetzer akzeptierten Korrekturen werden in einem Sonderverzeichnis aufgeführt (S. 135 -- 139). Die Umstände der Entstehung des Bandes skizziert Richard Sorabji im Vorwort. Im Anhang (S. 140 -- 150) gibt er (wie in jedem Band dieser Reihe) einen Überblick über die Tätigkeit der Kommentatoren. Darüber hinaus enthält das Werk ein englisch-lateinisches (S. 151 -- 157) und ein lateinisch-englisches (S. 157 -- 180) Wortregister sowie ein Sachregister (S. 181 --183) und ein Namenregister (S. 180f.). Einführung (S. l--25), Übersetzung und http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Archiv für Geschichte der Philosophie de Gruyter

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/rezensionen-1LE53nQxc1

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0003-9101
eISSN
1613-0650
DOI
10.1515/agph.1994.76.1.91
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Philoponus: On Aristotle on the Intellect (de Anima 3.4-8). Translated by William Charlton with the assistance of Fernand Bossier. London: Duckworth 1991. (= The Ancient Commentators on Aristotle.) VIII/183 S. Leider hat Philoponos' De Int ellee tu nie zu den Lieblingswerken der Philosophen und Philosophiehistoriker gehört. Hätte die vorliegende Ausgabe nur das Verdienst, die erste moderne Übersetzung von Moerbekes in sehr eigenartigem Latein verfaßter Übertragung dieser Schrift vorzulegen, dann wäre sie bereits begrüßenswert. Das Buch bietet aber mehr. Für den lateinischen Text, der bisher in zwei Ausgaben vorliegt1, schlägt Fernand Bossier wichtige Verbesserungen vor, die teilweise Fehler des griechischen Manuskripts vor Moerbeke korrigieren und so den betreffenden Texten eine neue, wenn nicht überhaupt erst eine Bedeutung geben. Die vom Übersetzer akzeptierten Korrekturen werden in einem Sonderverzeichnis aufgeführt (S. 135 -- 139). Die Umstände der Entstehung des Bandes skizziert Richard Sorabji im Vorwort. Im Anhang (S. 140 -- 150) gibt er (wie in jedem Band dieser Reihe) einen Überblick über die Tätigkeit der Kommentatoren. Darüber hinaus enthält das Werk ein englisch-lateinisches (S. 151 -- 157) und ein lateinisch-englisches (S. 157 -- 180) Wortregister sowie ein Sachregister (S. 181 --183) und ein Namenregister (S. 180f.). Einführung (S. l--25), Übersetzung und

Journal

Archiv für Geschichte der Philosophiede Gruyter

Published: Jan 1, 1994

There are no references for this article.