Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Introduction

Introduction MAYA KHEMLANI DAVID and JAMES McLELLAN This Special Issue of Multilingua includes seven articles which investigate diverse aspects of Language and Religion. The articles are situated in the ‘periphery’: five in Malaysia and two in Bangladesh. Hence we cannot claim broad or representative geographical coverage. However, the articles offer breadth in terms of the religions discussed (Islam, Buddhism, and Christianity), the analytical frameworks adopted, and the text types or genres covered. These comprise: personal narratives (Zainon & Kamila; Dumanig, David & Dealwis), television commercials (Lean), sermons (Parvinder & Thavamalar), print media editorials (Mahmud & Subramaniam), and oral interaction in Islamic Syariah courts (Azirah & Norizah). The article by Muhammed Shahriar Haque and Zainul Abedin is the only one not using textual data, being a sociolinguistic study of child naming practices by families in Bangladesh. Religion is most definitely a multilingual domain, hence appropriate for coverage in the journal Multilingua. Different religions use different languages for different purposes. At times there may be divergences, for example, between beliefs in the sanctity and superiority of one language held by followers of Islam about classical Koranic Arabic (see Haque & Zainul, this Special Issue), and beliefs about making religious texts accessible http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication de Gruyter

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/introduction-jFZ000PKeY

References (4)

Publisher
de Gruyter
Copyright
© 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston
Subject
Articles
ISSN
0167-8507
eISSN
1613-3684
DOI
10.1515/mult.2011.012
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

MAYA KHEMLANI DAVID and JAMES McLELLAN This Special Issue of Multilingua includes seven articles which investigate diverse aspects of Language and Religion. The articles are situated in the ‘periphery’: five in Malaysia and two in Bangladesh. Hence we cannot claim broad or representative geographical coverage. However, the articles offer breadth in terms of the religions discussed (Islam, Buddhism, and Christianity), the analytical frameworks adopted, and the text types or genres covered. These comprise: personal narratives (Zainon & Kamila; Dumanig, David & Dealwis), television commercials (Lean), sermons (Parvinder & Thavamalar), print media editorials (Mahmud & Subramaniam), and oral interaction in Islamic Syariah courts (Azirah & Norizah). The article by Muhammed Shahriar Haque and Zainul Abedin is the only one not using textual data, being a sociolinguistic study of child naming practices by families in Bangladesh. Religion is most definitely a multilingual domain, hence appropriate for coverage in the journal Multilingua. Different religions use different languages for different purposes. At times there may be divergences, for example, between beliefs in the sanctity and superiority of one language held by followers of Islam about classical Koranic Arabic (see Haque & Zainul, this Special Issue), and beliefs about making religious texts accessible

Journal

Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communicationde Gruyter

Published: Aug 1, 2011

There are no references for this article.