Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Beiträge zur Kenntnis der spanischen und portugiesischen Gral-Litteratur.

Beiträge zur Kenntnis der spanischen und portugiesischen Gral-Litteratur. Beiträge zur Kenntnis der spanischen und portugiesischen Gral-Litteratur, Während die französischen Fassungen der Gralsage namentlich in den letzten Jahren wieder Gegenstand eingehender wissenschaftlicher Untersuchung waren, liegt über der Gral-Litteratur der iberischen Halbinsel noch immer ein geheimnisvolles Dunkel ausgebreitet. Und gerade jetzt, wo durch die Ankündigung über die endliche Herausgabe der Demanda do santo graal durch E. Wechssler in Vollmöllers in Gründung begriffener Rom. Textgesellschaft1 das Interesse wieder auf diesen Punkt hingelenkt wird, dürften einige Aufschlüsse und Bemerkungen zu diesem Gegenstande nicht ganz unwillkommen sein. Bei meiner im heurigen Winter aus philologischen Gründen unternommenen Studienreise nach Portugal hielt ich zunächst auf den dortigen Bibliotheken Umschau nach einschlägiger Litteratur; auch benützte ich auf der Rückreise einen zehntägigen Aufenthalt in Madrid dazu, um wenigstens einen Ueberblick über das zu gewinnen, was vorhanden ist. Ich sehe mich leider genötigt gleich zu Beginn meiner Ausführungen die Nachsicht des Lesers in einem Punkte anzurufen. Weder in Portugal nämlich noch in Madrid war mir irgend ein modernes, wissenschaftliches Hilfsmittel zu Gebote, und dies machte sich namentlich bei der knapp bemessenen Zeit meines Verweilens in Madrid sehr unangenehm fühlbar. Ueber dreiviertel der Zeit mufste ich zur Anlegung mühsamer Inhaltsverzeichnisse verwenden, so dafs für die Behandlung der http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP) de Gruyter

Beiträge zur Kenntnis der spanischen und portugiesischen Gral-Litteratur.

Loading next page...
 
/lp/de-gruyter/beitr-ge-zur-kenntnis-der-spanischen-und-portugiesischen-gral-Zun0OZzdRN

References

References for this paper are not available at this time. We will be adding them shortly, thank you for your patience.

Publisher
de Gruyter
Copyright
Copyright © 2009 Walter de Gruyter
ISSN
0049-8661
eISSN
1865-9063
DOI
10.1515/zrph.1902.26.2.169
Publisher site
See Article on Publisher Site

Abstract

Beiträge zur Kenntnis der spanischen und portugiesischen Gral-Litteratur, Während die französischen Fassungen der Gralsage namentlich in den letzten Jahren wieder Gegenstand eingehender wissenschaftlicher Untersuchung waren, liegt über der Gral-Litteratur der iberischen Halbinsel noch immer ein geheimnisvolles Dunkel ausgebreitet. Und gerade jetzt, wo durch die Ankündigung über die endliche Herausgabe der Demanda do santo graal durch E. Wechssler in Vollmöllers in Gründung begriffener Rom. Textgesellschaft1 das Interesse wieder auf diesen Punkt hingelenkt wird, dürften einige Aufschlüsse und Bemerkungen zu diesem Gegenstande nicht ganz unwillkommen sein. Bei meiner im heurigen Winter aus philologischen Gründen unternommenen Studienreise nach Portugal hielt ich zunächst auf den dortigen Bibliotheken Umschau nach einschlägiger Litteratur; auch benützte ich auf der Rückreise einen zehntägigen Aufenthalt in Madrid dazu, um wenigstens einen Ueberblick über das zu gewinnen, was vorhanden ist. Ich sehe mich leider genötigt gleich zu Beginn meiner Ausführungen die Nachsicht des Lesers in einem Punkte anzurufen. Weder in Portugal nämlich noch in Madrid war mir irgend ein modernes, wissenschaftliches Hilfsmittel zu Gebote, und dies machte sich namentlich bei der knapp bemessenen Zeit meines Verweilens in Madrid sehr unangenehm fühlbar. Ueber dreiviertel der Zeit mufste ich zur Anlegung mühsamer Inhaltsverzeichnisse verwenden, so dafs für die Behandlung der

Journal

Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP)de Gruyter

Published: Jan 1, 1902

There are no references for this article.