ASCII Transliteration Schemes --by Leroy ~. Dickey Waterloo, Ontario Canada oR YZARSNOW, many APL users have been working with ASCII transliteration schemes to communicate their APL code to each other. Malay (too many) schemes have been in use, some even from the early- to mid-197os (Honeywell, Xerox, DEC, etc.). And in recent years, new transliteration schemes have appeared on the scene (MifliShner, Wiegang, Chang, Sykes, Iverson). T h e earliest schemes were developed by APL vendors to meet the needs of their customers who were using ASCII terminals or who, for one reason or another, needed to store their code in text files which used no more than the 94 graphic ASCII characters. Some of the more recent schemes have been developed by APL users who have found it to be a convenient way to move their own code from one system to another, whether or not the APL of source and APL of target was O11the same kind of hardware or for the same APL implementation. Some that we kimw of were put forward as proposals and to the best of our knowledge have not been implemented anywhere. One of my friends thinks that I have a
/lp/association-for-computing-machinery/ascii-transliteration-schemes-LR3QBgI4dF